"في المغرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • em Marrocos
        
    • em Morocco
        
    • no Marrocos
        
    Ela roubou metade do vosso ganho em Marrocos e desapareceu. Open Subtitles انها سرقت حصتك في المغرب وتركتك في شهر العسل
    Um amigo e antigo colega meu, Hisham Almiraat, foi acusado de ameaçar a segurança do estado, juntamente com mais seis ativistas em Marrocos. TED صديق وزميل سابق لي هشام الميرات قد اُتهمَ بتهديد أمن الدولة مع ست نشطاء آخرين في المغرب.
    Ele cresceu em Marrocos entre produtos com logótipos brilhantes -- cópias falsificadas vendidas nos "souks". TED نشأ في المغرب بين الشعارات المشرقة للسلع، كما تعلمون، يتم بيع الأصول المزيفة في الأسواق.
    Refere-se, talvez, ao canal do Panamá e à situação em Marrocos? Open Subtitles هل من الممكن بأنّك تعني قناة "بنما" والموقف في "المغرب"؟
    Uma razão por ter ficado em Morocco ou ter-me abandonado no aeroporto? Open Subtitles لِمَ ستبقى في المغرب أو لم أوقفتك بالمطار؟
    Lá, de comboio, de carro, ou a pé pela costa africana até Casablanca no Marrocos francês. Open Subtitles ثم بالقطار أو السيارة أو مشياً، عبر شمال أفريقيا، إلى الدار البيضاء في المغرب الفرنسية
    Tenho os mamilos perfurados e uma casa em Marrocos porque sou o John Wayne! Open Subtitles لا,انا املك حلمات مثقوبة ومنزل في المغرب لأنني جون واين.
    1979, um grupo de adoradores do demónio em Marrocos. Open Subtitles 1979, مجموعة عبدة الشيطانِ كَانتْ في المغرب.
    Nasci na França, e criei-me em Marrocos. Open Subtitles فأنت تعلم أنني ولدت في فرنسا وترعرعت في المغرب
    A legenda do mapa está localizada em Volubilis, nas ruínas romanas em Marrocos. Open Subtitles مفاتيح شفرة الخريطة توجد في فولوبيليس قرب الأطلال الرومانية في المغرب
    O meu pai conheceu-a em Marrocos e ela é doida por árabes. Open Subtitles تعرّف عليها والدي في المغرب وقد كانت مفتونة للغاية بالعرب.
    Bombardear um acampamento em Marrocos vai acabar com esta cimeira, e é exactamente isso que querem os responsáveis por isto. Open Subtitles تفجير مخيم في المغرب سيدمر هذه القمة و آمالها نهائياً و هذا بالضبط ما يريده منا المفجرون أن نفعله
    Usei a Marlene Dietrich e o Gary Cooper em Marrocos como minha inspiração. Open Subtitles الذي كنا نفعله استعملت مارلينا ديتريش و غاري كوبر في المغرب
    Philippe Pozzo di Borgo mora em Marrocos agora. Casou-se outra vez, e teve duas filhas. Open Subtitles فيليب بوزو دو بورغو يعيش في المغرب الآن تزوج مرة أخرى , و لديه طفلتان
    Norte de África, fiquei algum tempo em Marrocos. Open Subtitles ثم عبرت الشرق الأوسط إلى شمال أفريقيا وقضيت بعض الوقت في المغرب
    em Marrocos, era um homem admirado e respeitado. Open Subtitles سابقاً في المغرب كان رجلاً محترماً و محل إعجاب
    Encontramos a jovem Natasha, esta escondida em Marrocos. Open Subtitles لقد وجدنا ناتاشا الشابة إنها مختبأة في المغرب
    E no meio de isto tudo, existia a história de um homicídio não resolvido em Marrocos, denominado, "Charmataines". Open Subtitles ووسط كل ذلك كانت هناك قصة عن قضية قتل غير محلولة في المغرب واسم شارماتين
    Houve entre 90 a 100 raptos em Marrocos no última década, a maioria nas regiões desertas do sul. Open Subtitles كانت هناك في مكان ما بين 90 و 100 حالة أختطاف في المغرب في العقد الأخير أغلبها في منطقة الصحراء الجنوبية
    James, não é aceitável em Marrocos para matar animais para estabelecer o peso de um carro, então... Open Subtitles جيمس، هذا غير مقبول في المغرب أن تقتل الحيوانات لتقم بميزان السيارة لذلك
    Ela tem mais trabalho para fazer em Morocco, acho eu. Open Subtitles لفعله في المغرب على ما أظن
    Eu passei uma semana no Marrocos para conseguir a história. Open Subtitles قضيت إسبوعا في المغرب من اجل القصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus