Ela roubou metade do vosso ganho em Marrocos e desapareceu. | Open Subtitles | انها سرقت حصتك في المغرب وتركتك في شهر العسل |
Um amigo e antigo colega meu, Hisham Almiraat, foi acusado de ameaçar a segurança do estado, juntamente com mais seis ativistas em Marrocos. | TED | صديق وزميل سابق لي هشام الميرات قد اُتهمَ بتهديد أمن الدولة مع ست نشطاء آخرين في المغرب. |
Ele cresceu em Marrocos entre produtos com logótipos brilhantes -- cópias falsificadas vendidas nos "souks". | TED | نشأ في المغرب بين الشعارات المشرقة للسلع، كما تعلمون، يتم بيع الأصول المزيفة في الأسواق. |
Refere-se, talvez, ao canal do Panamá e à situação em Marrocos? | Open Subtitles | هل من الممكن بأنّك تعني قناة "بنما" والموقف في "المغرب"؟ |
Uma razão por ter ficado em Morocco ou ter-me abandonado no aeroporto? | Open Subtitles | لِمَ ستبقى في المغرب أو لم أوقفتك بالمطار؟ |
Lá, de comboio, de carro, ou a pé pela costa africana até Casablanca no Marrocos francês. | Open Subtitles | ثم بالقطار أو السيارة أو مشياً، عبر شمال أفريقيا، إلى الدار البيضاء في المغرب الفرنسية |
Tenho os mamilos perfurados e uma casa em Marrocos porque sou o John Wayne! | Open Subtitles | لا,انا املك حلمات مثقوبة ومنزل في المغرب لأنني جون واين. |
1979, um grupo de adoradores do demónio em Marrocos. | Open Subtitles | 1979, مجموعة عبدة الشيطانِ كَانتْ في المغرب. |
Nasci na França, e criei-me em Marrocos. | Open Subtitles | فأنت تعلم أنني ولدت في فرنسا وترعرعت في المغرب |
A legenda do mapa está localizada em Volubilis, nas ruínas romanas em Marrocos. | Open Subtitles | مفاتيح شفرة الخريطة توجد في فولوبيليس قرب الأطلال الرومانية في المغرب |
O meu pai conheceu-a em Marrocos e ela é doida por árabes. | Open Subtitles | تعرّف عليها والدي في المغرب وقد كانت مفتونة للغاية بالعرب. |
Bombardear um acampamento em Marrocos vai acabar com esta cimeira, e é exactamente isso que querem os responsáveis por isto. | Open Subtitles | تفجير مخيم في المغرب سيدمر هذه القمة و آمالها نهائياً و هذا بالضبط ما يريده منا المفجرون أن نفعله |
Usei a Marlene Dietrich e o Gary Cooper em Marrocos como minha inspiração. | Open Subtitles | الذي كنا نفعله استعملت مارلينا ديتريش و غاري كوبر في المغرب |
Philippe Pozzo di Borgo mora em Marrocos agora. Casou-se outra vez, e teve duas filhas. | Open Subtitles | فيليب بوزو دو بورغو يعيش في المغرب الآن تزوج مرة أخرى , و لديه طفلتان |
Norte de África, fiquei algum tempo em Marrocos. | Open Subtitles | ثم عبرت الشرق الأوسط إلى شمال أفريقيا وقضيت بعض الوقت في المغرب |
Já em Marrocos, era um homem admirado e respeitado. | Open Subtitles | سابقاً في المغرب كان رجلاً محترماً و محل إعجاب |
Encontramos a jovem Natasha, esta escondida em Marrocos. | Open Subtitles | لقد وجدنا ناتاشا الشابة إنها مختبأة في المغرب |
E no meio de isto tudo, existia a história de um homicídio não resolvido em Marrocos, denominado, "Charmataines". | Open Subtitles | ووسط كل ذلك كانت هناك قصة عن قضية قتل غير محلولة في المغرب واسم شارماتين |
Houve entre 90 a 100 raptos em Marrocos no última década, a maioria nas regiões desertas do sul. | Open Subtitles | كانت هناك في مكان ما بين 90 و 100 حالة أختطاف في المغرب في العقد الأخير أغلبها في منطقة الصحراء الجنوبية |
James, não é aceitável em Marrocos para matar animais para estabelecer o peso de um carro, então... | Open Subtitles | جيمس، هذا غير مقبول في المغرب أن تقتل الحيوانات لتقم بميزان السيارة لذلك |
Ela tem mais trabalho para fazer em Morocco, acho eu. | Open Subtitles | لفعله في المغرب على ما أظن |
Eu passei uma semana no Marrocos para conseguir a história. | Open Subtitles | قضيت إسبوعا في المغرب من اجل القصة. |