Eu sei, eu sei. Não é suposto eu estar no cemitério. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، أعلم، أعلم، لا يفترض أن أتواجد في المقابر. |
"Desculpa o atraso, estava no cemitério com o bibliotecário à espera que um vampiro se erguesse da campa para que pudesse impedir uma profecia do mal"? | Open Subtitles | .. لقد كنت أجلس في المقابر مع أمين مكتبة أنتظر مصّاص دماء ليظهر .. حتي أستطيع منع مسخ النبوءة من المرور ؟ |
Judy, saímos às 19:00 e comemos o nosso piquenique no cemitério. | Open Subtitles | سوف نغادر في السابعة ثم نأكل طعامنا في المقابر ما رأيك؟ |
Por favor, não me digas que nos conhecemos num cemitério. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبريني أنّنا التقينا لأوّل مرّة في المقابر. |
Uma miúda valente o bastante para desenhar num cemitério. | Open Subtitles | يا لكِ من فتاة شجاعة لقيامكِ بالرسم في المقابر |
Para além das pedras tumulares nos cemitérios, havia agora poucas provas, que alguma vez aí tivessem existido florescentes comunidades judaicas. | Open Subtitles | ما عدا شواهد القبور في المقابر الآن كان هناك دليلاً صغيراً بأنه كان هناك جاليات يهودية مُزدهرة هنا |
As pessoas fazem isso nos filmes antigos, falam com lápides em cemitérios. | Open Subtitles | الناس يفعلون ذلك في الأفلام القديمة يكلّمون شواهد القبور في المقابر |
O Günther foi morto nas catacumbas. | Open Subtitles | كان (غونثر) مقتولاً في المقابر |
Apercebi-me que não faz sentido ser o homem mais rico no cemitério. | Open Subtitles | أتري لقد لاحظت أنه ...لايوجد جدوى بكوني أغنى رجل في المقابر |
Não podemos ter mais nenhum incidente como tivemos no cemitério. | Open Subtitles | لا يجب أن تحدث مثل تلك الحوادث مثل تلك التي حدثت في المقابر |
Lembra-se daquela tarde no cemitério, quando sugeriu que o meu pai não era quem parecia? | Open Subtitles | هل تتذكر ظهر هذا اليوم ..في المقابر عندما إكدت لي أن والدي ليس كما يبدو؟ |
Não quero ver Polícia, nem no funeral nem no cemitério. | Open Subtitles | لا أرغب برؤية أيَّ شرطي في الجنازة أو في المقابر |
Neste momento, está um autocarro cheio de corpos no cemitério, porque eu não fiz nenhuma estupidez. | Open Subtitles | الآن ثمّة حافلة جولة تعجّ بجثث في المقابر لكوني لم أقدم على فعل أهوج. |
No entanto, há uma cerimónia muito dramática a decorrer agora no cemitério. | Open Subtitles | ورغم ذلك، ثمّة مراسم دراميّة تحدث في المقابر الآن. |
Por que não devemos respirar no cemitério? | Open Subtitles | جدتي، كيف لا يمكننا التنفس في المقابر ؟ |
Senti uma coisa estranha no cemitério. | Open Subtitles | علمت أن كان هناك شيء غريب في المقابر |
Normalmente andas sozinha à noite num cemitério? | Open Subtitles | هل تمشين عادة وحدك في المقابر ليلاً؟ |
Deve fazer isso num cemitério. | Open Subtitles | لابد أن يكون في المقابر |
São condutas post-mortem impróprias, roubo de cadáveres e distúrbios nos cemitérios. | Open Subtitles | الان,انها تصرفات غير لائقة بما بعد الموت سرقة للجثث و ازعاجات في المقابر |
Os segredos mais terríveis da humanidade não se encontram em arquivos ou em bibliotecas estão nos cemitérios. | Open Subtitles | أعظم أسرار البشرية ليست محفوظة بالأرشيف أو المكتبات لكنها في المقابر |
em cemitérios em volta da pirâmide, um em cada cinco esqueletos de operários revela indícios de lesões graves, devido a acidentes. | Open Subtitles | في المقابر حول الأهرام واحد من كل خمسة هياكل تُظهِرُ دليلاً على إصاباتٍ خطيرة من حوادث. |