Em vez de recrutar novos executivos, convidou cinco diretores bem-sucedidos a assumir uma segunda função na sede da empresa. | TED | فبدلاً من توظيف مدراء جدد، قام بدعوة 5 من المدراء الناجحين لديه كي يشغلوا دوراً ثانياً في المقر الرئيسي. |
Parece o grandalhão que vi na sede, só que mais morto. | Open Subtitles | إنه يشبه الرجل الضخم الذي رأيته في المقر الرئيسي, لكنه ميتٌ أكثر. |
Um helicóptero estará à sua espera na sede, e, querida, use a cinta. | Open Subtitles | اذهبي إلي منتصف المدينة سأجعل مروحية في انتظارك في المقر الرئيسي لتجلبك إلي هنا و.. |
Truque fixe. Podias mostrar-me no Quartel-General. | Open Subtitles | خدعة أنيقة، بوسعك أن تريها لنا في المقر الرئيسي. |
Não foste muito firme... durante aquela estranha discussão familiar no Quartel-General. | Open Subtitles | لم تتخذي موقفا حازما خلال ذلك النقاش العائلي في المقر الرئيسي. |
Aquela chamada de socorro que nunca recebemos, estava registada no QG. | Open Subtitles | نداء الإستغاثة هذا لم نستقبله تم تسجيله في المقر الرئيسي |
Deixo-te uns quarteirões antes, estaciono no quartel, entro pela frente, tu esperas uns minutos, e vais sorrateiramente pelas traseiras. | Open Subtitles | ايجابي , سوف اسقطك من على بعد بضعة كتل موقف مركبتي في المقر الرئيسي أدخل من خلال الجبهة انت ستنتظر بضعة دقائق, الخلسه من خلال المؤخره |
Tinha-te mantido na guarita dos guardas na sede. | Open Subtitles | لكنتُ جعلتك عالقاً في حراسة الكوخ في المقر الرئيسي |
Vão interrogá-la na sede. | Open Subtitles | يقومون باستجوابها في المقر الرئيسي |
Vou estar na sede, em Philly. | Open Subtitles | سأكون في المقر الرئيسي في "فيلادلفيا" |
Bom, toda a gente na sede diz que o Andrew está ótimo. | Open Subtitles | الجميع في المقر الرئيسي يقولون أن (أندرو) بخير |
Quando era um assistente na sede, aprendi muitas coisas interessantes sobre a Loretta. | Open Subtitles | عندما كنت معاونًا في المقر الرئيسي تعلمت أمورًا مهمة عن (لوريتا) |
Até agora, as informações conferem. Ele trabalhou no Quartel-General da Luftwaffe. | Open Subtitles | . وحتى الان استخباراته محط ثقه , لقد اشتغل في المقر الرئيسي للقوات الجويه الالمانيه |
no Quartel-General, temos uma pequena aposta a decorrer... sobre aquilo que aconteceu entre ti e o bom doutor. | Open Subtitles | هناك رهان لدينا في المقر الرئيسي عما حدث بينك وبين الطبيب |
- no Quartel-General da CIA. | Open Subtitles | - أين أنت؟ - في المقر الرئيسي لوكالة الاستخبارات المركزية |
Actualização no QG dentro de 90 minutos. | Open Subtitles | الاستجواب في المقر الرئيسي بعد 90 دقيقة |
Decidimos no quartel General. | Open Subtitles | سوف نرتب كل شيء في المقر الرئيسي |
Depois do baile, todos os primeiro-Sargentos... mestres de quartel, sargentos de cavalaria ferradores, cozinheiros e padeiros... apresentem-se diante de mim no quartel general. | Open Subtitles | بعد الرقص، جميع الرقباء الأول... ضابط الإمدادات، رقباء سراج، بيطار والطباخين والخبازين... إرسال تقرير لي في المقر الرئيسي |