"في المكان الخاطئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • no lugar errado
        
    • no sítio errado
        
    • no local errado
        
    • no sitio errado
        
    • ao sítio errado
        
    Um pobre diabo que estava no lugar errado no momento errado. Dean Madison. Open Subtitles رجل ما كان في المكان الخاطئ في الوقت الغير المناسب,كان اسمة دين ماديسون
    Esta ferida está no lugar errado. Foi atingido na garganta. Open Subtitles هذا الجرح في المكان الخاطئ لقد أطلق النار على الحلق.
    Estava no lugar errado com a arma errada. Open Subtitles أنا كنت في المكان الخاطئ بالسلاح الخاطئ.
    "Está errado. Tens os átomos de hidrogénio no sítio errado". TED حصلت على ذرات الهيدروجين في المكان الخاطئ.
    - Senhora, acho que está no sítio errado. - Não, você está no sítio errado. Open Subtitles سيدتي أعتقد أنك في المكان الخاطئ أنت الذي في المكان الخاطئ
    Se isto é um posto de Rangers, devemos estar no local errado. Open Subtitles لو كان هذا مركز مراقبة، فلا بد أننا في المكان الخاطئ.
    aquele camarada... estava no lugar errado na hora errada, assim como seu pai. Open Subtitles ذلكالزميل كان في المكان الخاطئ في الوقت المناسب تماما مثل أبيك
    Bem, Desculpa desapontar-te, mas se estão à espera desse tipo de despedida de solteira vocês estão no lugar errado. Open Subtitles حسنا انا اسفة لتخييب أملك لكن ان كنت تبحثين عن ذلك النوع من الحفلات فأنت في المكان الخاطئ
    Apenas um homem no lugar errado na hora errada. Open Subtitles انا مجرد رجل في المكان الخاطئ في الوقتِ الخاطئ
    És um sem-abrigo procurado por assassinato, enquanto eu... sou um velho no lugar errado na hora errada, graças a ti, quem está vivo para dizer o contrário? Open Subtitles أنت إنسان شارد غير مستقر مطلوب بجريمة قتل، بينما أنا رجل عجوز في المكان الخاطئ بالوقت الخاطئ. بفضلك، من سوف يعيش ليقول خلاف ذلك؟
    Portanto, se não são ajudantes de cozinha, então devem estar no lugar errado. Open Subtitles لذا إذا لم تكونوا من مساعدي المطبخ .فلا بد إنكم في المكان الخاطئ
    Talvez estejamos a procurar respostas no lugar errado. Open Subtitles ربما نحاول أن نستقبل استجابة منها في المكان الخاطئ
    Pelo que sabemos, podemos, por pouco, ter perdido um sinal alienígena, procurando no lugar errado no momento errado. Open Subtitles نعلم جميعًا، أننا قد نكون قد فوتنا إشارة أحد الفضائيين باحثين في المكان الخاطئ
    O Roe pode ter metido o nariz ou a câmara no lugar errado. Open Subtitles ربما رو قد أقحم أنفه أو كاميرته في المكان الخاطئ
    Emprestou-me o agrafador um dia, meti-o no sítio errado... Open Subtitles لقد استعرت دباسته ذات مرة ولكني أعدتها في المكان الخاطئ
    Os homens do Capricórnio procuravam Dustfinger no sítio errado. Open Subtitles رجال كابريكورن كانوا يبحثون عن داستفنجر في المكان الخاطئ
    Uma vez mais, no sítio errado, à hora errada. Open Subtitles مرةً آخرى ، في المكان الخاطئ , والوقت الخاطئ
    Estão à procura da coisa certa no local errado. Open Subtitles حسنا، هم يبحثون عنهم الشيء الصحيح، لكن في المكان الخاطئ.
    Não, eu só estava no local errado à hora certa e estava eticamente obrigado a intervir. Open Subtitles لا لقد كنت فقط في المكان الخاطئ في الوقت المناسب وقد كنت ملزما أخلاقيا بالتدخل
    O Connor é inteligente, mas... alguém pode ser perigoso sem saber, pode ser um estranho e ando a procurar no local errado. Open Subtitles ولكن.. ربما يوجد شخص خطر دون أن يدري بهذا.. قد يكون شخص غريب تمامًا، وأنا ابحث في المكان الخاطئ
    Estou no sitio errado, prometeram-me um emprego de secretária. Open Subtitles أنا في المكان الخاطئ لقد وعدوني بوظيفة مكتبية
    Bem, receio que tenhas vindo ao sítio errado porque não temos nenhum cavalo aqui, que possas montar. Open Subtitles حسنا ، أخشى أنكِ في المكان الخاطئ لأنه ليس لدينا هنا أية أحصنة يمكنك ركوبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus