"في المنزل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • em casa com a
        
    • na casa com
        
    • em casa ao
        
    Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. TED لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار.
    O outro estava em casa com a família ontem à noite. Open Subtitles والثاني كان في المنزل مع زوجته وأطفاله، وصهوره الليلة الماضية.
    em casa com a ama, que me disse que ia despedir-se. Open Subtitles في المنزل مع جليسة الأطفال، تلك التي أبلغتني بترك العمل.
    "Cegueira selectiva" permitiria que ela vivesse na casa com sua filha morta, para sempre? Open Subtitles العمى الفوضوي سيجعلها تعيش في المنزل . مع جثة ابنتها المتوفاة للابد
    - Estar em casa ao pôr-do-sol. - E? Open Subtitles كن في المنزل مع الغروب .. وماذا ؟
    Eu fico em casa com a Theresa e os miúdos. Obrigado mas não. Open Subtitles انظر سأبقى في المنزل مع تيريزا و الأولاد
    Pensei numa noite calma em casa com... a mulher. Open Subtitles كنت أفكر بأمسية هادئة في المنزل مع... زوجتي
    Não, não. Quero mesmo ficar em casa com a... mulher. Open Subtitles لا, لا, أنا حقاً أرغب بالبقاء في المنزل مع...
    O Dr. Gordon sabe que estás em casa com a mulher dele? Open Subtitles هل يعلم الدكتور جوردن بأنك في المنزل مع زوجته؟
    Claro que ficar em casa com a minha mãe, não é nenhuma maravilha. Open Subtitles بالطبع , الجلوس في المنزل مع أمي لايبدو أي أكثر أغراء
    E essa mulher ainda está lá em casa, com a tua mãe? Open Subtitles و هذه المرأة لازالت هنالك في المنزل مع أمك؟
    Eu estava em casa com a mulher e os filhos, nesse dia. Open Subtitles كنت في المنزل مع الزوجة والأولاد ذلك اليوم.
    Muitos de vós vão querer ficar em casa com a família, atrás de portas fechadas. Não vai fazer diferença. Open Subtitles العديد منكم سيرغب بالبقاء في المنزل مع عائلاتهم خلف أبواب مُقفلة، لن يُشكِّل هذا فارقًا
    Eu estava em casa com a minha família quando todos foram levados. Open Subtitles كنت في المنزل مع عائلتي عندما أُخذوا جميعهم
    Já sabem que eu estava em casa com a minha mulher. Open Subtitles انت تعلمين بالفعل لقد كنت في المنزل مع زوجتي
    É ser normal. Vou sê-lo quando estiver em casa com a mulher que amo e não a sonhar que o tipo com quem partilho a cela a matou. Open Subtitles سأكون طبيعياً عندما أكون في المنزل مع التي أحبها
    Ainda em casa, com a mãe de noventa anos. Open Subtitles في المنزل مع امه البالغة الـ90 سنه
    O que está fazendo na casa com Sidney Prescott? Open Subtitles على اية حال,ماذا تفعلين في المنزل مع سيدني بريسكات ؟
    Se me ouves, és bem-vindo na casa com os outros rapazes. Open Subtitles إذا كنتَ تستطيع سماعي... فأنت مرحبٌ بك في المنزل مع بقية الفتيان...
    E uma vez que não conseguimos colocar mais ninguém além do Gerald na casa com a Claire naquela noite... Open Subtitles وبما أننا لا نستطيع تحديد أن أحداً غير (جيرالد) كان في المنزل مع (كلير) تلك الليلة...
    Estarei em casa ao anoitecer. Open Subtitles سأكون في المنزل مع حلول المساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus