Apenas será dito o estritamente necessário, a todos os envolvidos na missão, apenas será dito o que precisam de saber sobre a sua parte na operação. | Open Subtitles | هذا بناءً على الحاجة للمعرفة فحسب كل من في المهمة يتم إخباره ما يحتاج لمعرفته حسب جزئه من المهمة فحسب |
Apenas será dito o estritamente necessário, a todos os envolvidos na missão, apenas será dito o que precisam de saber sobre a sua parte na operação. | Open Subtitles | هذا بناءً على الحاجة للمعرفة فحسب كل من في المهمة يتم إخباره ما يحتاج لمعرفته حسب جزئه من المهمة فحسب |
É extremamente fulcral que te mantenhas focada na missão. | Open Subtitles | من المهم أن تحافظي على تركيزك في المهمة |
Sim. Infelizmente não nos irá servir de muito, nesta missão. | Open Subtitles | اجل , للاسف لن تكون مفيدة لنا في المهمة |
Mudança de missão. Repito, mudança de missão. | Open Subtitles | تغيير في المهمة اكرر حصل تغيير في المهمة |
Não corri para o Rocha Negra numa missão estilo Soldados da Fortuna mas tinha ido se me tivessem pedido. | Open Subtitles | صحيح أنني لم أتسكع بعيداً للصخرة السوداء في المهمة الدموية للفريق الأول لكنني كنت لأفعل لو طلب أحدكم مني هذا |
Eu sei que te aconteceu alguma coisa naquela missão, porque voltaste diferente. | Open Subtitles | أعلم أن شيء ما حدث لكِ في المهمة لأنكِ عدتِ متغيرة |
Continuoa rotina, mas perdi a esperança na missão. | Open Subtitles | ساحافظ على روتيني، و لكنني فقدت الأمل في المهمة. |
- May, se não posso ir na missão, é claro que vou fazer tudo o que conseguir daqui. | Open Subtitles | -لو ليس مسموح لي الذهاب بنفسي في المهمة فأنا بالتأكيد سأفعل كل ما بوسعي من هنا |
A vossa crença na missão é a única esperança para a humanidade. | Open Subtitles | إيمانُكم في المهمة الأمل الوحيد للبشرية |
Mas, não importa o qual duro trabalhe para continuar focado na missão, em algum ponto... | Open Subtitles | ولكن لا يهم كم يتعمل بجد لتبقى مركزا في المهمة .... |
Qual era o papel do Frank na missão original? | Open Subtitles | ماذا كان دور (فرانك) في المهمة الاصلية ؟ |
O Dr. Clyne e a Agente Madison irão na missão convosco. | Open Subtitles | سيرافقكم د."كلاين" والعميلة "ماديسون" في المهمة |
Tenho a certeza que eles te aceitariam de bom grado na missão. | Open Subtitles | أنا واثق انهم سيرحبون بك في المهمة |
Não nos queres nesta missão suicida? | Open Subtitles | انتظر ، أنتَ لا تريدنا في المهمة الانتحارية معك؟ |
Tenho um rapaz nesta missão... um dos pilotos: | Open Subtitles | هناك شاب في المهمة أحد الطيارين |
Não quero que morram nesta missão. - Perceberam? | Open Subtitles | لا أريد أن تفقدوا حياتكم في المهمة. |
Mudança de missão. Repito, mudança de missão. | Open Subtitles | تغيير في المهمة اكرر حصل تغيير في المهمة |
Porque ele não deixa nada ao acaso, diria que esta é a sua forma de nos apresentar como parceiros de missão. | Open Subtitles | نظراً لضآلة ما يتركه للصدفة أراهن بأن هذا أسلوبه الخاص لتعريفنا كشركاء جدد في المهمة |
Isso é muito querido, Conner, mas numa missão... sou a tua companheira de equipa, não a tua namorada. | Open Subtitles | كنت فقط قلق , ذلك جميل , كونر , لكن في المهمة انا عضوة فريق , وليس صديقتك |
Justiça, para os meus soldados que morreram, numa missão criada por si. | Open Subtitles | العدالة، لجنودي الذين لقوا حتفهم في المهمة التي دبرتها |
Já te perguntaste o que aconteceu naquela missão há seis anos atrás? | Open Subtitles | ألم تتسائل من قبل ما الذي حدث في المهمة قبل 6 سنوات ؟ |