Vi o carro em que bateste no outro dia, no parque de estacionamento. | Open Subtitles | إذن، لقد رأيت تلك السيارة ذاك اليوم في المواقف. |
Tive esperanças que uma noite no parque de estacionamento fizesse dele um homem. | Open Subtitles | كنت آمل بأن ليلة في المواقف ستجعله رجلاً |
Uma vez, um bêbado tentou assediar-me no parque de estacionamento, enquanto eu me curvava para apanhar um níquel que encontrei. | Open Subtitles | بإحدى المرات, حاول أحد السكارى التحرش بي في المواقف عندما إنحنيت لإلتقاط قرش |
Ficamos irritados em situações que são desagradáveis, que são injustas, em que os nossos objetivos são bloqueados, que podiam ter sido evitadas, e que nos deixam sentir impotentes. | TED | نغضب في المواقف التي تجعلنا غير راضيين، الغير عادلة، التي تعرقل أهدافنا، التي كان يمكن تجنبها، وتجعلنا تشعر بالعجز. |
Você tem o dom de ensinar às crianças como serem fortes em situações onde a maioria dos adultos faria xixi nas calças. | Open Subtitles | لديك موهبه وهي تعليم الاطفال كيف يكونوا اقوياء في المواقف حيث اغلب البالغين يبولون على نفسهم |
Sim, eu trabalho no terceiro andar, e estou a tentar chegar ao meu carro na garagem, mas não há luz. | Open Subtitles | نعم انا اشتغل في الطابق الثالث واحاول ان اصل الى سيارتي في المواقف |
Pois. E o nosso último encontro no estacionamento há quatro meses? | Open Subtitles | حسنا وماذا عن موعدنا في المواقف قبل اربعة شهور؟ |
Ela saiu com o Urso, e depois o miúdo conduziu uma carrinha azul à volta do parque de estacionamento durante uma hora antes de partir. | Open Subtitles | لقد غادروا ، ثم قاد الطفل سيارة زرقاء في المواقف لمدة ساعة ثم قام بالإنطلاق |
As câmaras de segurança captaram um veículo no parque de estacionamento que foi identificado como sendo do Cal. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة لقطت سيارة كال في المواقف |
Diz-me que tens o carro no parque de estacionamento ou vou ficar muito desapontado. | Open Subtitles | اخبرني أن سيارة ال جي تي أو في المواقف أو سأكون محبط جدا |
Por isso, encontrei este miúdo no parque de estacionamento e vou fazer com que ria para si. | Open Subtitles | إذاً, وجدت هذا الطفل في المواقف وأنا سأجعله يضحك لك |
Sentei-me no parque de estacionamento e esperei o dia todo | Open Subtitles | لذا، بقيتُ في المواقف طوال اليوم أنتظرهُ |
Sim, mas estava estacionado no parque de estacionamento da polícia. | Open Subtitles | أجل، ولكنها كانت مركونة في المواقف الخاصة بالشرطة |
Queres fazer aqui mesmo no parque de estacionamento? | Open Subtitles | هل تريد أن تفعلها هنا في المواقف ؟ |
Sim, ele pediu-me para ir beber uns copos sabe, mas lá fora no parque de estacionamento começou-me a beijar e a princípio comecei-me a rir, mas... depois agarrou-me e atirou-me contra a parede e... aquele porco. | Open Subtitles | أجل، دعاني على شراب، تعلم، لكنه في المواقف... بدأ بتقبيلي، وأنا مازحته بدوري، لكنه... بعدها قبض علي ودفعني قبالة الحائط |
Acho que podem ser usadas em meu favor em situações sociais. | Open Subtitles | واعتقد ان هذا يمكن استخدامه لمصلحتي في المواقف الاجتماعية |
Às vezes, em situações sociais, fico nervosa e falo sozinha. | Open Subtitles | أحيانا أصاب بالعصبية في المواقف الإجتماعية وأتحدث لنفسي |
Era a remoção de barreiras em situações stressantes. | Open Subtitles | إنَّه عبارةٌ عن صفٍ للتخلصِ من الضغوط في المواقف الحرجة |
Assistente de investigação do NCIS encontrado morto na garagem. | Open Subtitles | مساعد تحقيق شعبتنا، وجد مقتولاً في المواقف. |
Um dos meus clientes a noite passada era um vampiro, e estavam a drená-lo no estacionamento. | Open Subtitles | أحد زبائني من الليله الماضيه كان مصاص دماء وكانوا يستنزفونه في المواقف |
Eles foram embora e depois o miúdo conduziu uma carrinha azul à volta do parque de estacionamento durante uma hora antes de partir. | Open Subtitles | لقد غادروا ، ثم قاد الطفل سيارة زرقاء في المواقف لمدة ساعة ثم قام بالإنطلاق |