"في الموساد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Na Mossad
        
    • da Mossad
        
    • a Mossad
        
    Na Mossad, oficiais que falhem em observar, geralmente não duram muito tempo. Hmm. Open Subtitles في الموساد, الضباط الذين يفشلون في المراقبة لا يدومون طويلاً
    Ah, eles promovem oficiais de controlo jovens Na Mossad. Open Subtitles إنهم يرقون ضباط السيطرة و هم صغار في "الموساد"
    O oficial de voo, era um ex-agente da Mossad. Open Subtitles تبين أن المقدم الجوي عضو سابق في الموساد
    Diz que o Danny é suspeito de ser um agente da Mossad e de ter ligações com Agência de Inteligência da Índia. Open Subtitles تقول ان داني مشتبه به كعضو في الموساد الصهيوني وله صله مع الاستخبارات الهندية
    Não se pode confiar nem remotamente que a Mossad seja objectiva nisto, e a acusação é muito grave para ser ignorada. Open Subtitles لا يمكن الثقة في الموساد حتى لتكون هدفا عن بعد في هذا. والاتهام خطير جدًا ليتجاهل
    Depois esteve dois anos nos Magav em Golan, antes de entrar para a Mossad em 98. Open Subtitles ثمّ سنتين مع "ماجاف" في "مرتفعات الجولان" قبل أن يُصبح في "الموساد" عام '98.
    Na Mossad, nós usamos Sierra 6.5 de extremidade côncava. Open Subtitles هذا ما تطلقه كقناصّ بحري في "الموساد" نستخدم "سييرا" عيار ْ3.6 ذات الرأس الأجوف
    Ligue aos seus contatos Na Mossad. Open Subtitles فلتتواصلي مع شركائك في الموساد
    Tenho um amigo Na Mossad. Eu falo com ele. Open Subtitles لدي صديق في الموساد سأحاول الاتصال به
    O pai dele é um director Na Mossad? Open Subtitles أبيه هو نائب المدير في "الموساد"؟
    Na Mossad usamos um Mac. Open Subtitles في الموساد كنا نستخدم "الماكنتوش"
    Na Mossad, nós chamávamos-lhe o "toque do polgar". Open Subtitles في (الموساد).. نحن نسميها "نقرة الإبهام".
    Mas quando passa dessa imagem exterior da Mossad e a incapacidade de entender referências culturais, ela é óptima. Open Subtitles و لكن، تعلم، بمجرد أن تتخطى تأثير ماضيها في الموساد و عدم قدرتها على فهم المراجع الثقافية، إنها رائعة.
    Tens um ex-agente da Mossad que vê televisão com a mãe. Open Subtitles لديك عميل سابق في الموساد يمضي لياليه كلها وهو يشاهد التلفاز مع والدته
    Não pude mencionar isto mais cedo, mas os nossos parceiros da Mossad vieram ter comigo quando descobriram que estavas no país. Open Subtitles لم أستطع ذكر هذا في وقت سابق لكن شركاءنا في الموساد قدِموا إليّ عندما اكتشفوا أنك في البلاد
    Pensou que eu não identificaria Michael Rifkin como um membro da Mossad. Open Subtitles إعتقدتَ أنني لن أُعرف (مايكل ريفكن) على أنه عميل في الموساد.
    Isso é o que esperam de um agente da Mossad. Um sacrifício no altar do Povo Escolhido. Open Subtitles .."وهذا ما يتوقّعونه من عميل في "الموساد تضحية على مذبح الأشخاص المختارين
    Um avião por outro avião, um agente da Mossad por um físico. Open Subtitles ،مطار عسكري بمطار عسكري (عميل في (الموساد مقابل فيزيائي
    Se a Kate continua viva, A Ziva teria ficado com a Mossad. Open Subtitles إذا ظلت كايت حية، لكانت (زيفا) بقيت كعميلة في الموساد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus