"في الموقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • em posição
        
    • no estacionamento
        
    • no parque
        
    • na garagem
        
    • na paragem
        
    • de atitude
        
    Com o teu chefe fora do caminho, já estavas em posição para assumir o bando. Open Subtitles مع كون رئيسك خارج الطريق انت في الموقف الرئيسي لتولي لعصابة
    Equipa 1, em posição. Open Subtitles القيادة، قناص فريق واحد في الموقف.
    Diz ao Almirante que preciso daqueles submarinos em posição às 08 h. Open Subtitles الغواصات في الموقف الساعة الثامنه
    Aposto que há um carro fixe no estacionamento, que podes assaltar. Open Subtitles انني متاكد ان هناك سيارة لطيفة في الموقف تستطيع سرقتها
    Um dia desses, depois da aula, eu atirei o carro em cima dele no estacionamento, e fiz ele se atirar na calçada Open Subtitles ذلك اليوم بعد اليوم الدراسي , قفزت عليه في الموقف وضربت مؤخرته الغبية الغير آمنة نحو الرصيف تماماً
    Não temos muito tempo, a Wilhelmina está no parque... Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت ويلمينا في الموقف
    Eles estavam no nosso carro fazendo sexo na garagem. Open Subtitles لقد كانوا يقيمون علاقة في سيارتنا في الموقف
    Ele vai estar na paragem, fora da Rota 50. Open Subtitles سوف يكون في الموقف في الطريق 50
    Mas cerca de três meses antes de ele desaparecer, mudou completamente de atitude. Open Subtitles لكن حوالي ثلاثة أشهر قبل اختفائه، كان لديه تغيير حقيقي في الموقف.
    Disse-lhe que o aviso ao entrarmos em posição. Open Subtitles قلت له كنا نص عليه عندما كنا في الموقف.
    O segundo atirador devia estar em posição, a espera. Open Subtitles مطلق النار الثاني يجب أن يكون بالفعل تم في الموقف... الانتظار.
    Equipe Bravo em posição. Open Subtitles برافو الفريق هو في الموقف.
    Hercules 6 em posição. Open Subtitles هرقل ستة في الموقف.
    Atiradores em posição. Open Subtitles القناصة في الموقف.
    Bravo Dois em posição. Open Subtitles برافو اثنين في الموقف.
    Foi encontrada apunhalada no manhã seguinte no estacionamento. Open Subtitles 00 مساء جثتها وجدت الصباح التالي في الموقف مطعونة حتى الموت
    Quando nós viemos, tinha algum carro no estacionamento? Open Subtitles عندما أتينا إلى هنا، هل كانت هنالك سيارات في الموقف
    Sei que estás a trabalhar até tarde quando o teu carro é o único no estacionamento. Open Subtitles تعلم أنّك تعمل متأخرا عندما تكون سيارتك هي الأخيرة في الموقف.
    Segurança, de quem são os veículos estacionados no parque? Open Subtitles الامن ، لمن تلك العربات الرسميه في الموقف في السرداب ؟
    Era o que eu procurava no parque com aquele homem. Open Subtitles ذلك ما كنت أبحثُ عنه في الموقف مع ذلك الرجل
    Cortaram-lhe a cabeça ali mesmo no parque de estacionamento, abriram-lhe "n" buracos no corpo e chuparam-lhe o sangue. Open Subtitles لقد ذبحوها هناك في الموقف... ومزقوها إرباً، ومصوا دمائها...
    É por isso que eu não faço sexo dentro do carro na garagem. Open Subtitles وهذا هو السبب يمنعني أن أقيم علاقات في السيارة في الموقف
    O problema é que fui visto na paragem do autocarro. Open Subtitles المشكلة هي أنا شوهدت في الموقف
    Parece que o nosso suspeito teve uma profunda mudança de atitude. Open Subtitles يبدو أنّ مشبوهنا خضع لتغيير عميق في الموقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus