| E depois há os peões, estúpidos, apanhados no meio. | Open Subtitles | ومن ثمّ هُناك بيادق... مُغفلون علقوا في المُنتصف. |
| Quatro guardas, um em cada lado deles e dois no meio. | Open Subtitles | أربعة حُراس ، واحد على كل طرف من المُسافرين وإثنان في المُنتصف |
| Primeiro pões manteiga de amendoim dos dois lados e geleia no meio. | Open Subtitles | عليكِ وضع زبدة الفول السوداني على كلا الجانبين أولاً والجيلي في المُنتصف |
| Algo que te agradeço, mas como disseste, estás no meio. | Open Subtitles | ، وهو الأمر الذي أقدره لكن كما قُلتِ أنتِ في المُنتصف |
| O Dolan mandou pessoal atrás da testemunha e o Castle e a Beckett estão no meio. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ رجال (دولان) يتخلّصون من الشاهد، وعلق (كاسل) و(بيكيت) في المُنتصف. |
| "no meio." no meio, pois. | Open Subtitles | ـ في "المُنتصف" ـ في المُنتصف، أجل |
| Mouch, constrói um ponto alto no meio, com escoramento. | Open Subtitles | (ماوتش)، قُم ببناء نقطة عالية في المُنتصف بطريقة الجوانب المُضلّعة. |
| Aqueles dois no meio. | Open Subtitles | هذان الإثنان في المُنتصف |
| Mesmo no meio. | Open Subtitles | إذن في المُنتصف تماماً. |
| Eu estou no meio. | Open Subtitles | أنا في المُنتصف |