Se ele tem alguma chance de sobreviver, eu devo acreditar que é melhor que ele esteja aqui do que nas ruas. | Open Subtitles | إذا كان لديه أي أمل في النجاة فأعتقد أنه عليه أن يكون هنا أفضل من أن يكون في الشوارع |
Se usarmos as meias por fora em vez de ser por dentro. temos muito mais hipóteses de sobreviver, de não escorregar e cair. | TED | أنه لو ارتديت جواربك بخارج حذائك بدلًا من أن ترتديها بداخل حذائك أنت أكثر حظًا في النجاة وألا تنزلق وتسقط. |
Só os mais fortes tinham alguma esperança de sobreviver. | Open Subtitles | الأشد بأسًا وحسب كان الأمل يراوده الأمل في النجاة. |
Diz-me que não tiraste notas num livro de sobrevivência de uma criança. | Open Subtitles | أخبرني رجاءً أنّنا لا نأخذ مُلاحظاتٍ في النجاة من كتاب أطفال. |
Cada segundo que nos deixar sair mais cedo aumentará as nossas chances de sobrevivência. | Open Subtitles | .. كل ثانية لا نقضيها هنا تزيد من فرصتنا في النجاة |
O segredo para sobreviveres a uma guerra de comida é teres munição que não possa ser usada de volta e boa mira. | Open Subtitles | السر في النجاة خلال قتالٍ جامعي بالطعام هو حصولكِ على ذخيرةٍ غير قابلةٍ من أن تستعمل ضدكِ وتصويبٌ جيّد |
Considerar aptidões e pontos fortes para aumentar as suas hipóteses de sobreviver. | Open Subtitles | العاملين المؤثرين المهارة والمقدرة لتزيد من فرصهم في النجاة. |
Os outros têm melhores percentagens de sobreviver. | Open Subtitles | إحصائياً، هناك آخرون لديهم فرص أكبر في النجاة |
A probabilidade de sobreviver é muito pequena. | Open Subtitles | كما تعلم، هناك أمل ضئيل للغاية في النجاة |
O que estamos a enfrentar, meu, a amizade pode ser a nossa única hipótese de sobreviver. | Open Subtitles | ما الذي نواجهه يا رجل إنه مثل الصداقة التي ربما قد تكون فرصتنا الوحيدة في النجاة |
Os animais com olhos aptos a encontrar os alimentos mais ricos tinham maior chance de sobreviver e transmitir seus genes e assim a visão a cores se disseminou, até seus descendentes, incluindo nós, verem uma profusão de cores. | Open Subtitles | هذه الحيوانات التي تمكنت اعينها من ايجاد الغذاء الغني لديها الحظ الاكبر في النجاة وتوريث جيناتها لهذا انتشرت هذه الطريقه من الرؤيا |
Peter disse-me que se a mordidela não te transformar, ela mata-te. Talvez os adolescentes tenham mais hipóteses de sobreviver. | Open Subtitles | "بيتر" أخبرني لو أن العضّة لم تحولك سوف تقتلك وربما المراهقين لديهم فرصة أفضل في النجاة |
Não tenho desejo nenhum de sobreviver ao Armageddon. | Open Subtitles | ليس لدي أي رغبة في النجاة من الكوارث. |
A nossa melhor hipótese de sobrevivência é sermos vistos por um barco ou avião. | Open Subtitles | أفضل آمالنا في النجاة أن ترانا سفينة أو طائرة |
Não estás em forma, não tens talento nenhum. E não tens habilidade de sobrevivência. | Open Subtitles | لا تملك لياقة بدنيّة، ليس لديك مواهب مميّزة، و لا مهاراتٍ في النجاة. |
A fuga tornou-se na nossa única hipótese de sobrevivência. | Open Subtitles | أصبح الفِرار هو فرصتنا الوحيدة في النجاة |
Sim, é uma fórmula para micro prematuros que calcula as hipóteses de sobrevivência. | Open Subtitles | نعم، إنها صيغة للخدّج الصغار تقوم بتحديد فرصهم في النجاة. |
Estatisticamente tem uma boa probabilidade de sobrevivência. | Open Subtitles | عملياً لديكِ فرصة كبيرة في النجاة |
Talvez tenhamos uma pequena esperança de sobrevivência! | Open Subtitles | ربما لدينا فرصة ضئيلة في النجاة |
As hipóteses de sobreviveres a este pequeno encontro são muito baixas. | Open Subtitles | فرصكَ في النجاة مِن هذه المواجهة الصغيرة... ضعيفة جدّاً. |