Sim, uma coisinha plastificada que diga que posso conduzir na Noruega. | Open Subtitles | أجل، شيئ مستطيل صغير يقول انه يمكنني القيادة في النرويج |
Então, vamos continuar com as formas de cumprimentar alguém na Noruega. | Open Subtitles | إذا، دعونا نواصل مع كيف ترحب شخص ما في النرويج. |
Encontrei dois na Noruega o ano passado. | TED | وجدت اثنين في النرويج السنة الماضية .. نحن نراهم على الجليد |
Prisão perpétua. Pena de morte nos EUA, não tanto na Noruega. | TED | الحياة في السجن، عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة، ليس تماما كما في النرويج. |
Coloco a questão... Há 3 ou 4 semanas atrás, lemos nos jornais que milhões de peixes morreram na Noruega. | TED | وضعت هذا السؤال قبل ثلاثة أو أربعة أسابيع رأينا في الصحيفة أن الملايين من الأسماك ماتت في النرويج. |
Isto é um "slide" que mostra a população de arenques na Noruega que estava em risco a partir da década de 1950. | TED | هذا العرض يوضح نوع أسماك الرمجة في النرويج والذي بدأ في التناقص منذ خمسينات القرن الماضي. |
Encontra-se nos campos de algodão, nas minas de coltan, e até em lavagens de automóveis, na Noruega e em Inglaterra. | TED | و قد وجد في حقول القطن و مناجم الكولتان و حتى مغاسل السيارات في النرويج و إنجلترا. |
Este gráfico mostra a taxa de amigdalectomias na Noruega, em diversas regiões. | TED | ويوضح هذا الرسم البياني مُعدّل القيام بعمليات استئصال اللوزَتيْن في النرويج في مناطق مُختلفة. |
Estas não são apenas plantas de cultivo, como podem ter visto a ser guardadas em Svalbard na Noruega. Um trabalho fantástico lá. | TED | هذه ليست نباتات محاصيل فقط، مثل ما رأيتم ربما في سفالبارد في النرويج. عمل ممتاز هناك. |
Aqui estou eu em Oslo na Noruega, a receber um cheque gordo, a cantar em Hong Kong, para tentar angariar dinheiro do público. | TED | هذه صورة لي في أوسلو في النرويج استلم تبرعاً سخياً وهنا جالسة في هونكونغ احاول جمع التبرعات |
O ressentimento em relação ao cristianismo na Noruega remonta a uns mil anos atrás, aos seus antepassados Vikings. | Open Subtitles | والاستياء تجاه المسيحية في النرويج يعود منذ ألف سنة، أجدادهم الفايكنج. |
No próximo outono, o segundo livro do Erique teria sido publicado na Noruega. | Open Subtitles | كتاب اريك القادم الذي سينشر في الخريف القادم في النرويج |
Digo que o enviemos aos seus irmãos, na Noruega. | Open Subtitles | أقول بأنه يجب أن نرسله إلى أخيه في النرويج |
Talvez tenha assinado o empréstimo para aquele homem na Noruega porque queria que ele ajudasse no caso do pai. | Open Subtitles | ربما وقع علي هذا القرض لهذا الشخص في النرويج لأنه كان يريد مساعدته في قضية والده |
Foram filmadas aqui na Noruega. Num lugar chamado Finse. | Open Subtitles | "تمّ تصويرها في "النرويج "في مكانٍ يُدعى "فينس |
Soube que é lindo e que eles dão festas de fim de Verão maravilhosas na Noruega. | Open Subtitles | سمعت بأنه جميل للغايه وبأنهم يقيموا أفضل حفلات الصيف في النرويج |
Como lhe negaram o visto, ainda está na Noruega. | Open Subtitles | على ايه حال، لقد رفضوا تأشيرتها ، وهي الى الان في النرويج |
Foi a minha família que ajudou o Rei Knut a esconder-se na Noruega. | Open Subtitles | إنها أسرتي من ساعدت مليكك" نات" لإختباء في "النرويج" |
Há um médico na Noruega que usa um tratamento genético com uma taxa de êxito de 30 a 40%. | Open Subtitles | "هذا الدكتور في "النرويج لديه نسبة نجاح تصل إلى 30 - 40 بالمئة بإستخدام العلاج الجيني |
A vila olímpica das Olimpíadas de Inverno de Lillehammer na Noruega... | Open Subtitles | حلبة الاولمبياد الشتويه في النرويج |