nos pontos vermelhos, tornámos as coisas fáceis, demos às pessoas uma razão para agirem de imediato. | TED | سأخبركم كيف خلال لحظات. في النقاط الحمراء، جعلناه أسهل ومنحنا أسباب للناس ليقوموا بتطعيم أطفالهم الآن. |
Claro que poderíamos estar a colocar clarões de cinzento, nos pontos brancos periféricos da nossa grelha animada, mas, desde já vos garantimos que não estamos a fazê-lo. | TED | بينما نستطيع بالتأكيد إلقاء ومضات رمادية في النقاط البيضاء المحيطية في شبكتنا المتحركة، أولاً، نحن نؤكد أننا لا نفعل ذلك. |
Se pensarmos nos pontos de luz que surgem radialmente na visão da câmara, que é o que interessa: quantos pontos de luz posso ter num dado volume? | TED | لذا إن كنت تفكرين في النقاط المضيئة التي تشع من وجهة نظر الكاميرا، وهو الأمر المهم: ما عدد نقاط الضوء التي يمكن الحصول عليها في حجم معين؟ |
Então, para quem está hoje a olhar ou a escutar e a viver esta palestra, encorajo a pensar nos pontos cegos do seu trabalho, e a identificar possíveis parcerias ou colaborações para tornar o seu trabalho ainda mais influente. | TED | وهكذا بالنسبة لأي شخص يشاهد أو يستمع ويعاني من هذا الحديث اليوم، أشجعك على النظر في النقاط العمياء في عملك، وما هي الشراكات أو التعاونات التي يمكنك القيام بها لتكون قادرة على جعل عملك أكثر تأثيرًا. |