Se queremos encontrar comida, o faremos de dia nestes bosques. | Open Subtitles | إذا ,وجدنا غذاءَ، سنطبخه في النهار في هذه الغابة. |
Que andava entre homens de dia... mas à noite... ela retirava-se para o grande mar para... dormir. | Open Subtitles | التي سارت بين البشر في النهار ولكن في الليل كانت تنسحب الى البحر العظيم، لتنام |
Lento no trabalho, dorme de dia mais do que um gato. | Open Subtitles | بطيئ كالحلزون فيما يفيد وينام في النهار أكثر من قطّ |
Fazemo-lo durante o dia, só estaremos visíveis aos dois guardas das torres. | Open Subtitles | لو فعلناها في النهار ستمكن رؤيتنا فقط من قبل برجي المراقبة |
Então, de manhã, vê-se a direção para onde o girassol está voltado e marca-se isso na área em branco, na base. | TED | لذا فإنك في النهار سترى في أي اتجاه تتجه زهرة عبّاد الشمس ومن ثمّ تقوم بتحديده في المنطقة الفارغة في القاعدة. |
Pequena luz sangrenta, à luz do dia, apanhaste-me à deriva. | Open Subtitles | القليل من ضوء النهار في النهار إذا فهِمتم قصدي |
Isto deve ser aterrador de dia também. Baixa essa cadeira. | Open Subtitles | أراهن أن هذا المكان مخيف في النهار ، أيضاً |
Não há mais luz aqui de dia... do que há de noite. | Open Subtitles | لم يعد هناك ضوء هنا في النهار اكثر منه في الليل |
E o que deveria fazer, trabalhar de dia e escrever à noite? | Open Subtitles | وماذا كان عليه ان يفعل؟ يعمل في النهار ويكتب في الليل |
E 2011, um estudo aos olhos desta criatura revelaram que era um predador perfeitamente capaz de caçar tanto de dia como de noite. | Open Subtitles | في عام 2011، كشفت دراسة أعين هذا المخلوق أنه كان مفترساً قادراً على الصيد في النهار و الليل على حد سواء |
de dia, encadernava os livros, e à noite lia-os. | Open Subtitles | ,في النهار, يُجلِّدِ الكتب ,و في الليلِ .يقرأها |
Pelo que ele era fotógrafo de dia, falsário de noite, durante 30 anos, | TED | كان يعمل مصوراً في النهار ومزوراً في الليل طيلة ال30 عام |
o sol para reinar de dia a lua e as estrelas para reinarem à noite | Open Subtitles | الشمس للتحكم في النهار القمروالنجوم ليحكموا في الليل |
"O Sol não incidirá sobre ti de dia, nem a Lua à noite. | Open Subtitles | الشمس لن تضرك في النهار ولا القمر في الليل |
Podes ver os teus amigos de dia. | Open Subtitles | و يُمْكِنُك أَنْ تَرى أصدقائَكَ في النهار. |
Não lhe devia ter contado que o meu vício é ir ao cinema de dia. | Open Subtitles | سوف نلحق به في الميعاد لم يكن يجب أن أخبرك أن نقطة ضعفي هي الذهاب للسينما في النهار |
Sou muito melhor de dia que de noite. -Sinto menos pressão. | Open Subtitles | أنا أفضل في النهار من الليل، فالضغط أقلّ. |
Ela tem dois empregos. Empregada de balcão de dia, Caçadora à noite. | Open Subtitles | إنها تحصل على وظيفتين النادلة في النهار والمبيّدة في الليل |
Tratem-na normalmente, abram-lhe a janela de dia. | Open Subtitles | عاملوها بشكل طبيعي افتحوا النافذة في النهار |
Em vez disso, Joseph trabalhava na vidraria durante o dia e tratava da lida da casa do mestre à noite. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، كان يعمل جوزيف جاهدًا في ورشة صناعة الزجاج في النهار وفي منزل سيده في الليل |
Mentir e esconder-se durante o dia, ficar fora das estradas. | Open Subtitles | يتوارى عن الانضار في النهار ويكمل طريقه في الليل |
Protege-me da escuridão da noite e envia a tua luz de manhã. | Open Subtitles | أحرسني في ظلمة الليل, و في النهار , أرسل ضوئك. |
Quando ele acordou à luz do dia novamente, não havia tempestade. | Open Subtitles | حسناً حين استيقظ في النهار مرة أخرى لم يكن هناك عاصفة |