Duvidaste que chegaríamos sequer à Escócia, porque não estavas convencido de que eu deixaria o Francisco no final. | Open Subtitles | شككت بأننا حتى لن نسافر الى سكوتلاندا لانك لم تكن مقتنع باني ساترك فرانسس في النهايه |
O Don pode ter momentos menos carinhosos agora... mas no final, ele fica bem. | Open Subtitles | ربما يمر دوني الان باوقات عصيبه لكن في النهايه سيكون بخير |
no fim, suponho que não tenha sido grande pai. | Open Subtitles | في النهايه,أفترض لم يكن الاب الجيد لنا جميعاً. |
Mas no fim sera livre e nos apanhamos o assassino. | Open Subtitles | .لكنها في النهايه .. ستكون حره .و سيكون لدينا القاتل |
Eventualmente vais ter que parar de andar a atravessar auto-estradas. | Open Subtitles | في النهايه يجب ان تتوقف عن عبور الطرق السريعه |
Porque sei que, Afinal, não passamos de um ser vivo único. | Open Subtitles | لإنني أعلم في النهايه بأننا جيمعاً نحيا حياه واحده |
Quando Finalmente voltou para dentro, trazia com ele aquela almofada | Open Subtitles | و عندما عاد في النهايه كانت معه تلك الوساده |
Mas no final, desmascaramo-los e descobrimos que são um homenzinho assustado. | Open Subtitles | لكن في النهايه كالعاده نكشف النقاب عنهم وهذا المرعب الصغير الذي بداخلهم |
no final, é sempre melhor confiar nos teus princípios para tomar decisões. | Open Subtitles | في النهايه من الأفضل أن تعتمد علي مبادئك لأتخاذ قراراتك |
no final, o destino dos mais fracos é ser comido pelos mais fortes. | Open Subtitles | في النهايه , مقدر للضعفاء أن يأكلو من قبل الأقوياء |
E á uma enorme explosão no final. | Open Subtitles | و هناك انفجار كبير في النهايه هذا كل شيء |
Mas, no final, apenas um entrará para a história | Open Subtitles | ولكن في النهايه شخص واحد فقط سيسجل في التاريخ |
Dizem que teve problemas com bebida no final. | Open Subtitles | كان هناك تقارير تفيد بانك في النهايه كنت تعاني من مشاكل الشراب |
no fim, outros fizeram fortuna com as suas invenções, e ele acabou na miséria e desprezado | Open Subtitles | في النهايه , انهم الاخرون هم من اصبحوا اثرياء علي حساب اختراعاته اما هو , فلم يملك الا الفتات واصبح منبوذا |
Não importa a sua força de vontade no fim ela vai tentar voltar pra escuridão e tu não podes deixá-la. | Open Subtitles | في النهايه ستحارب من أجل أن ترجع للظلام من الافضل ان لا تفعل أفهمت؟ |
Quero dizer, em última análise, gastas 8 anos e 200 mil dólares, para passares na escola de medicina, e o que tens para mostrar no fim? | Open Subtitles | انا اعني في النهايه انك تقضي 8 سنوات محاولا ان تنجح في كلية الطب و ماذا تجني من ذلك؟ |
E, Eventualmente, descobriu que o menos era mais. | Open Subtitles | و في النهايه , أكتشف أن القليل كان كثيرا |
Vamos enfrentar os factos, o soutien de treino tem Eventualmente de sair. | Open Subtitles | و دعنا نواجه الأمر فترة التدريب هذه ستنتهي في النهايه |
Afinal, as melhores coisas da vida são gratuitas. | Open Subtitles | في النهايه,أفضل الأشياء في الحياة مجانيه |
O seu instinto de sobrevivência, Afinal, ultrapassa o seu amor pelo estrume. | Open Subtitles | غريزتها للبقاء حيه في النهايه, وحبها للروث |
E porque pensas que ele, Finalmente, foi capaz de enfrentar o monstro? | Open Subtitles | ولماذا في رأيك انه كان قادراً على مواجهة وحشه في النهايه ؟ |
Mais cedo ou mais tarde, um dos dois vai pressionar o botão do outro, e nós vamos acabar por ficar com nada para além de baratas. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا شخص واحد يستطيع ان يضغط الزر, ونحن في النهايه مع لاشي |
Aos poucos, vai arrefecendo, até que acaba por se aproximar do zero absoluto. | TED | شيئاً فشيئاً تبرد الى ان تصل في النهايه الى درجه الصفر |