"في النوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • a dormir
        
    • para dormir
        
    • no sono
        
    • em dormir
        
    • do sono
        
    • Adormeci
        
    • a adormecer
        
    • de sono
        
    • num sono
        
    • adormeceu
        
    • de dormir
        
    • dormir um
        
    • Deixei-me dormir
        
    • em adormecer
        
    E o marrão ainda está a dormir na banheira. Open Subtitles و العبقري غارق في النوم داخل حوض الاستحمام
    Comecei a dormir de novo desde que começámos a conversar. Open Subtitles بدأت في النوم مجدداً .. منذ ان بدأنا التحدث
    Sabe o que ajuda muito para dormir? Open Subtitles أتعلمين مالذي يساعد على الإستغراق في النوم ؟
    no sono leve e no MRO, as nossas ondas cerebrais são muito semelhantes às nossas, quando acordados. TED في النوم الخفيف أو حركة العين السريعة، تشبه موجات دماغنا إلى حد كبير موجات دماغنا في حياة اليقظة.
    A dificuldade que têm em dormir nos horários habituais não se deve ao aumento da ansiedade. TED فعندما يواجهون صعوبة في النوم في الوقت المعتاد، فإن ذلك لا يكون مرده إلى زيادة الضغط.
    Poderíamos adotar uma visão muito simples e dizer, bem, é aquilo que perdemos quando caímos num sono profundo sem sonhos, ou quando somos anestesiados de forma geral, e é o que recuperamos quando acordamos do sono ou de uma anestesia geral. TED ويمكن اتخاذ وجهة نظر بسيطة جدا ونقول، حسنا ، انه هو ذلك الذي نفتقده عندما نقع في النوم العميق دون أحلام أو عندما نكون تحت تأثير التخدير، وهو ما نستعيده عندما نستيقظ من النوم او من التخدير.
    Quanto tempo demorou antes de começar a dormir com outras mulheres? Open Subtitles كم تستغرق قبل أن تبدأ في النوم مع امرأة أخرى؟
    É uma parte importante da nossa vida, um terço que passamos a dormir, TED إنه جزء هام في حياتنا، يفترض أن نمضي ثلث أعمارنا في النوم.
    Houve uma vez que andei quatro quarteirões a dormir, até adormecer no banco do carro de um tipo, Open Subtitles كما تعرف، لقد مشيت أثناء نومي 4 أحياء و قد وقعت في النوم في حقيبة سيارة هذا الفتى
    Eu vou contar a partir de cinco... e quando eu acabar, estaremos a dormir. Open Subtitles سأعد تنازلياً من خمسة وعندما أنتهي ستستغرقوا جميعاً في النوم
    Se esperas muito para dormir com ele, a janela fecha-se e serás só uma amiga. Open Subtitles الانتظار وقتا طويلا في النوم مع شخص ما، أن تصبح مجرد أصدقاء.
    Acho que no máximo as pessoas terão dores de cabeça e problemas para dormir. Open Subtitles في أسوأ الأحوال , بَعْض الناسِ قَدْ يُواجهونَ صداع أَو مشكلة في النوم
    Com problemas para dormir ultimamente. Open Subtitles أعاني من مشاكل في النوم مؤخرا أنفكِ يبدو رائعا
    Mas as nossas ondas cerebrais no sono profundo têm estas ondas longas que são muito diferentes das nossas quando acordados. TED ولكن موجات الدماغ في النوم العميق لها موجات دماغ طويلة المؤشر وهي مختلفة جدا عن موجات دماغنا خلال الاستيقاظ.
    Também sentem calor, suam muito, ficam ansiosas e têm dificuldade em dormir. TED كما يشعر ,أولئك الأشخاص بالحر والتعرق والقلق ويعانون من صعوبات في النوم.
    Sofria de ansiedade, falta de apetite, perturbações do sono e mostrava sinais de raiva. TED فقد عانى من القلق، وضعف الشهية، واضطراب في النوم وقد أظهر أيضاً علامات الغضب.
    É por isso que não estava no avião, Nate. Eu Adormeci. Open Subtitles هذا سبب عدم وجودي على الطائرة لقد استغرقت في النوم
    - Seca. Não sei se estou quase a desmaiar ou a adormecer de exaustão. Open Subtitles ــ جافة لا أدري ان كنت سأفقد وعيي أم سغط في النوم من شدة تعبي
    Isto diz-nos quanto tivemos de sono REM, de sono profundo, e tudo isso. TED هذا يخبرنا، بطبيعة الحال، كم أمضينا في حالة اليقظة في النوم العميق، و كل هذه الأصناف من النوم.
    Ele está num sono profundo. Conversaremos mais tarde, está bem? Open Subtitles إنه مستغرق في النوم سأعاود التحدث بعد قليل، إتفقنا؟
    Bem, aposto 5 paus como o teu irmão, adormeceu. Open Subtitles إذاً، خمسُ دولاراتٍ فقد غط أخاكِ في النوم
    Porque se ela o fizer o rapaz vai pensar que se ela está com ele então não vai importar-se de dormir com ele. Open Subtitles لأنه إذا فعلت، يبدو أن الفتى سيفكر في أنه طالما هي تستطيع تناول مشروبا معي، فإنها لن تمانع في النوم معي
    Se me derem licença, vou dormir um pouco mais. Open Subtitles الآن إن عذرتموني، فأرغب في النوم لفترة أطول
    Era tarde, estava cansado e Deixei-me dormir. Open Subtitles كنت متعبا كنت أغط في النوم بالمناسبة، لا يجدر أن يحدث ذلك
    Bem, ele não tem problema nenhum em adormecer, pois não? Open Subtitles حسنا,بالتأكيد لا يعاني من مشاكل في النوم اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus