"في الهيكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • no casco
        
    • esqueleto
        
    • na estrutura
        
    Por isso preciso que encontres um local no casco de onde possa aceder às comunicações do navio. Open Subtitles لذا أريدكِ أن تجدي لي موقعاً في الهيكل أين يمكنني ولوج نظام إتصال السفينة الداخلي.
    Teriam sido cinco, se este não tivesse ficado preso no casco. Open Subtitles كان من الممكن ان تكون خمسة لو لم يعلق هذا في الهيكل
    Explosões perto de um barco também o podem afundar, tipo uma mina que faça um buraco no casco, esse tipo de coisas. Open Subtitles إنفجارا قُرب المركب يُمكنُه أإغرقهم، أيضاً مثل منجم يضعُ فتحة في الهيكل ذلك النوع من الشيء
    Fissuras e fracturas extensivas, e quebras por todo o esqueleto. Open Subtitles شقوق واسعة ، وكسور وفواصل في الهيكل العظمي بالكامل
    Porque nós sabíamos, teoricamente, que havia uma outra forma de organização das fibras num esqueleto hidrostático, que era com as fibras a zero graus e 90 graus em relação ao eixo longitudinal da estrutura. TED ذلك لأنه نحن نعرف نظرياً أن هناك طريقة أُخرى لإنتظام الالياف في الهيكل الهيدروستاتيكي, وذلك بحيث تكون الالياف في زوايا مقدارها صفر وزوايا مقدارها 90 درجة على على المحور الطولي للبناء.
    Todas estas mudanças na estrutura, no processo e nos procedimentos não são fáceis. TED الآن، كل هذه التغييرات في الهيكل والعملية والإجراء ليست سهلة.
    A minha convicção é que teremos cada vez mais novos materiais que poderemos mais tarde incorporar na estrutura, porque a estrutura é uma das questões-chave no desenho de aeronaves. TED وباعتقادي سوف نمتلك موادا جديدة أكثر فأكثر مواد جديدة يمكننا وضعها في الهيكل لاحقاً، لأن الهيكل في واحد من القضايا الرئيسية في تصميم الطائرة.
    ! Consegui me penetrar no casco da colmeia... antes de entrarmos no hiperespaço. Open Subtitles تشبثت في الهيكل قبل دخول الفضاء الفوقي
    Detectei um campo gravitacional no casco. Open Subtitles التقطت اهتزاز غرافيتون في الهيكل
    Estamos com uma falha no casco! Open Subtitles لقد أصبنا بخرق في الهيكل
    -Brecha no casco. Open Subtitles ـ ثمة خرق في الهيكل !
    Não sou veterinária, mas olhando para estes raios X, posso dizer que tem artrite, uma lesão no perónio, deterioração do esqueleto... Open Subtitles لكن انظر الى هذه الاشعه فقط استطيع ان اخبرك لديه التهاب المفاصل والجبائر وتدهور في الهيكل العظمي اعني , هذا حصان كبير
    O aprendiz era um traidor, não ia colocar os ossos dele no esqueleto do "Filho da Viúva". Open Subtitles المتدرب كان خائن لذا هو لم يضع عظامه في الهيكل العظمي لأبن الارملة
    Há um algoritmo gravado na estrutura atómica. Open Subtitles إن هناك خوارزمية مطبوعة في الهيكل الذري
    O laboratório encontrou um elemento distinto na estrutura molecular das gotas encontradas no apartamento do Robert Dahle. Open Subtitles عثر المُختبر على عُنصر مُميز في الهيكل الجُزيئي للقطرات (مأخوذة من شقة (روبرت دالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus