Na verdade, eu estudei o trabalho do Dr. Bloom. | Open Subtitles | في الواقع لقد قمت بدراسة عمل الدكتور بلوم |
Na verdade eu vim aqui para vos falar do meu novo serviço comunitário. | Open Subtitles | في الواقع, لقد جئت لإخبركم عن خدمتي المجتمعية الجديدة |
Não, não, ela é, é muito fixe. Na verdade eu conversei com ela hoje de manhã | Open Subtitles | لا , لا , إنها لطيفة جداً في الواقع لقد رأيتها هذا الصباح |
na realidade, pedi a alguns dos meus amigos para o distraírem. | Open Subtitles | في الواقع, لقد حصلت على زوجين .من النصائح لصرف الأنظار |
na realidade estive a favor do feminismo. Não deveria me queixar. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان هذا كل شيء بالنسبة إلي لذلك لايمكنني أن أتذمر |
na realidade, queria agradecer-te pelo jantar da noite passada. | Open Subtitles | في الواقع, لقد جئت هنا لإشكركٍ على العشاء الليلة الماضية |
Na verdade, eu testemunhei o teu último crime. | Open Subtitles | في الواقع, لقد كنت الشاهد على جريمتك الاخيرة |
Na verdade, eu lutei com um dos gatunos de carros. | Open Subtitles | في الواقع لقد أمسكت أحدهم و أوسعته ضرباً |
Na verdade, eu estava a preparar-me para ir a um sitio | Open Subtitles | في الواقع لقد كنت أستعد للرحيل |
Na verdade, eu vim aqui para pedir-te um conselho sobre uma coisa. | Open Subtitles | في الواقع لقد اتيت لاخذ نصيحتك |
Sim. Na verdade, eu sou adoptado. | Open Subtitles | حسناً ، في الواقع لقد تُبنّيتُ |
Na verdade eu estou atrasado para o trabalho. | Open Subtitles | في الواقع, لقد تأخرت على العمل |
Na verdade eu já suspeitava. | Open Subtitles | في الواقع , لقد شكيْت في الأمر قليلا |
Na verdade eu gostei daquele filme. | Open Subtitles | في الواقع لقد أحببت هذا الفلم. |
Não te desculpes. Na verdade eu gostei. | Open Subtitles | لا تعتذري في الواقع لقد تمتعت بها |
Bem na realidade, nós já começamos a pesquisar o calendário, os acontecimentos e essas coisas. | Open Subtitles | في الواقع لقد بدأنا به ندقق في الجداول الزمنية و الأحداث |
na realidade, ambos tomamos a decisão... que eu devia deixar de ser modelo. | Open Subtitles | في الواقع لقد قرّرنا معًا أن أتوقّف عن العمل كعارضة أزياء |
Ainda não. na realidade, apenas me foram entregues agora. | Open Subtitles | ليس بعد في الواقع لقد تسلمته للتو |
na realidade, Sr. Helpmann, mudei de ideias. | Open Subtitles | في الواقع... لقد غيرت رأيي يا سيد هيلبمان |
- Não, na realidade estou... - Não mudo de ideias. Digas o que disseres. | Open Subtitles | انا في الواقع لقد فكرت بما كنا نقوله |