Mas na verdade, não é líquido, mas sim radiação gama. | Open Subtitles | غير أنه في الواقع ليس سائلاً وإنما إشعاع "غاما". |
Bebeste muitas, na verdade... Não surpreende que não te lembres de nada. | Open Subtitles | ... انت لديك العديد، في الواقع ليس مدهشاً انك لا تتذكر |
Que Na verdade não é uma veia. Mas sim o tracto intestinal dos crustáceos. | Open Subtitles | وهو في الواقع ليس وريداً أبداً، بل القناة الهضمية للحيوانات القشرية. |
A primeira coisa é que o grande mito, o número um, é que não é realmente um crime. | TED | أول شيء هو أن الخرافة الكبيرة، رقم واحد، هي أن الفساد في الواقع ليس حقاً جريمة. |
não é o gato, mas o pássaro que ele comeu. | Open Subtitles | هو في الواقع ليس القط، هو الطائر أكل القط. |
"O que lhe estou a apresentar hoje não é um produto autónomo. | TED | ما أنا بصدد عرضه عليك اليوم هو في الواقع ليس منتجا مستقلا. |
Na verdade, não podes. Claramente ele é um homem crescido. | Open Subtitles | في الواقع , ليس لديك حق أنه رجل ناضج. |
Na verdade não há centro, e o horizonte cósmico não é mais real do que o horizonte do mar. | Open Subtitles | في الواقع ليس هناك مركز و الأفق الكوني ليس أكثر واقعية من الأفق على البحر |
Na verdade, não tens todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | في الواقع ليس لديك كل الوقت و لا أحد منا |
O nosso grande símbolo na IDEO, na verdade, não é tanto o lugar, é uma coisa. | TED | ورمزنا الكبير في IDEO هو في الواقع ليس مكانا، بل شيئا. |
O nome dele é Theodore. Na verdade, não é Theodore. | Open Subtitles | أسمه هو (ثيودور في الواقع ليس (ثيودور) ،أنه (تيد |
Bem, Na verdade não tenho segredos. | Open Subtitles | حسناً, في الواقع ليس لدي أي أسرار |
Na verdade, não muito. | Open Subtitles | حسنا, في الواقع ليس الكثير, سيدي |
O meu herói não é propriamente Darwin, é um indivíduo chamado William Bateson, pai de Greg Bateson, que esteve muito tempo aqui em Monterey. | TED | فإن بطلي في الواقع ليس داروين ؛ انه رجل اسمه وليام بيتسون ، والد جريج بيتسون ، الذي كان هنا لفترة طويلة في مونتيري. |
Bem, por acaso não é ilegal. | TED | حسنا، يتبين بأن ذلك في الواقع ليس غير قانوني. |
não é suposto estar aqui, mas escapei-me. | Open Subtitles | في الواقع ليس مسموحاً لي المجيء إلى هنا. |
não é segredo, nem sei o que é e de quem é. | Open Subtitles | حسنا , انها ليست سراً. في الواقع , ليس لدي أي فكرة ما هو أو مِن مَن؟ |
Enfim, não é nada de mais, apenas duas jovens a caminho do êxito, mas que optam por continuar no Brooklyn, porque somos fixes. | Open Subtitles | في الواقع ليس هناك شيء بالأمر الكبير فقط فتاتان قد فعلوها ولكننا اخترنا البقاء في بروكلين لاننا رائعين |