"في الوصول" - Traduction Arabe en Portugais

    • a chegar
        
    • a alcançar
        
    • o acesso
        
    Unidade cinco, a vossa carrinha vai demorar a chegar. Open Subtitles الوحدة الخامسة. شاحنتكم سوف تكون متأخرة في الوصول
    Se isso o ajudar a chegar à verdade, com certeza. Open Subtitles إذا كان ذلك سيساعدك في الوصول إلى الحقيقة بالطبع
    Vais ajudar-nos a chegar a um novo grupo de pessoas. Open Subtitles ستساعدنا في الوصول إلى مجموعة جديدة تماماً من الناس.
    Pode ajudar-me a alcançar aquela caixa de cereais? Open Subtitles هل يمكنك ان تساعديني في الوصول لعلبة الحبوب؟
    Poderá providenciar o acesso de que precisamos para desmascarar a Iniciativa. Open Subtitles هذا يمكنه مساعدتنا في الوصول إلى كشف هذه المبادرة
    Não interessa se levamos dois meses a chegar lá. Open Subtitles ، لو تأخرنا شهرين في الوصول إلى هناك فهذا لا يهم
    Ajudou-me a chegar ao nível 10 aquele em que o castelo está sob vigilância. Open Subtitles ساعدني في الوصول إلى المرحلة العاشرة حيث توجد القصور
    Ajuda-me a chegar lá até Domingo para que ela não se preocupe. Open Subtitles ساعدني في الوصول هناك قبل الأحد لكي لا تقلق
    Uma escolta da ONU pode ajudar-nos a chegar onde queremos. Open Subtitles مرافق من الأمم المتحدة قد يساعدنا في الوصول إلى حيث نريد.
    Disse que depois de a ajudar a chegar a Liberty Island não voltou a vê-la? Open Subtitles وبعد أن ساعدتها في الوصول لجزيرة الحرّية، لم ترها مذّاك مجدداً؟
    O que vem depois? Aconselho-te a ajudares-me a chegar a ele antes que ele chegue a ti. Open Subtitles أفضل فرصة لديك أن تساعدني في الوصول له قبل أن يصل إليك
    Estás na posição perfeita para me ajudar a chegar à verdade. Open Subtitles وأنتِ في موقع مثالي، يُساعدني في الوصول إلى الحقيقة
    O último a chegar ao pico, tem que limpar o estabulo. Open Subtitles الأخير في الوصول للمنارة يجب عليه تنظيف الإسطبل
    Quanto mais tempo ela demorar a chegar até mim... mais eu vos irei torturar! Open Subtitles كلما تأخرت في الوصول إليَّ كلما سأعذبكم أكثر
    Mas não sou muito boa a chegar a sítios altos. Open Subtitles لست بارعة حقًا في الوصول للأغراض العالية
    E no final de 1979, as tropas começaram a chegar ao aeroporto de Cabul. Open Subtitles ومع نهاية 1979، بدأت القوات في الوصول إلى مطار كابول
    E se me ajudares a chegar até ele primeiro, na próxima vez que nos virmos não vai ser no funeral dele. Open Subtitles وإذا ساعدتني في الوصول إليه أولا عندها لن يكون لقاؤنا التالي في جنازته
    Ajudai-nos a chegar à raiz dos nossos problemas. Open Subtitles ساعدونا في الوصول إلى جذور هذه المشاكل حول.
    Só te queria agradecer por me ajudares a alcançar um estado de euforia dos anos 70 com cocaína-combustivel. Open Subtitles لقد اردت فقط انا اشكرك لمساعدتي في الوصول الى دولة الكوكاين 1790 ايفروبيا
    Que sem dúvidas a ajudou a alcançar o acampamento. Open Subtitles الذي بلا شك ساعدكِ في الوصول لمخيمي
    Para ajudar a alcançar os objectivos, o chefe provisório do turno, Open Subtitles ولمساعدتنا في الوصول لهذه الأهداف
    O Kurtz disse à Watson que o tinha mudado para outro projecto para limitar o acesso dele a informações sensíveis, presumo. Open Subtitles كرتز اخبر واطسون بانك نقلته للعمل على مشروع اخر لتحديد صلاحيته في الوصول الى معلومات حساسة كما اظن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus