"في الوقت المحدّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tempo
        
    • a horas
        
    Vou levá-los a tempo de comerem um gelado no regresso de volta à cidade. Open Subtitles سوف أعود في الوقت المحدّد وأُحضر لكم الأيس كريم ونعود إلى المدينه
    O meu GPS põe-nos lá a tempo. Open Subtitles ولكن لا تقلقوا. فمحدد المواقع الخاصّ بي سوف يوصلنا إلى هناك في الوقت المحدّد
    É melhor irmos para a estação se queremos chegar a tempo. Open Subtitles يجدر بنا الذهاب إلى محطّة الحافلات قريبًا إن كنّا سنصل في الوقت المحدّد
    Bem, os compromissos são firmes, mas ninguém paga as faturas a horas. Open Subtitles حسنًا، المضمونات موثوقة لكن لا أحد يدفع مستحقّاته في الوقت المحدّد.
    Mesmo a horas. E trouxeste-me um cliente. Open Subtitles في الوقت المحدّد تماماً، وأحضرتَ لي زبوناً
    Nunca teríamos chegado ao hospital a tempo. Open Subtitles ما كنّا نقدر أبداً أن نوصلها إلى المستشفى في الوقت المحدّد
    Não, se os meus filhos acordam e se vestem a tempo, ela pode fazer o mesmo. Open Subtitles لا , لو كان أطفالي بإمكانهم الإستيقاظ و اللبس في الوقت المحدّد ، فإمكانها كذلك ، حسناً
    Não vou chegar a tempo à minha reunião. Open Subtitles لن أصل إلى إجتماعي في الوقت المحدّد
    Chegámos a tempo. Open Subtitles نجحنا بالوصول في الوقت المحدّد.
    Não vou chegar a tempo à minha reunião. Open Subtitles لن أصل إلى إجتماعي في الوقت المحدّد
    Estamos mesmo a tempo. Open Subtitles نحن في الوقت المحدّد بالضبط
    Eu sei que queres surpreender o pequeno Tommy no aniversário dele, mas acho que não vão chegar a tempo. Open Subtitles أعلم أنّّك أردت مفاجئة (تومي) الصغير بمناسبة عيد ميلاده, لكن... لا أعتقد أنهم سيجهزون في الوقت المحدّد.
    Mesmo a tempo. Open Subtitles في الوقت المحدّد
    Aí está. Mesmo a tempo. Open Subtitles ها نحن أولاء في الوقت المحدّد
    Pronto, estamos aqui, a horas, nestes malditos smokings. - O que se passa? Open Subtitles حسناً، ها قد وصلنا في الوقت المحدّد لابسين هذه البزات البشعة فماذا تريد؟
    Também há algum trabalho doméstico, mas o principal é dar-lhe a medicação a horas, afastá-lo do aquecimento, e não o deixar sair. Open Subtitles وثمّة أعمال منزليّة أيضًا... لكنّ العمل الرئيس هو إعطاؤه دواءه في الوقت المحدّد. أبعديه عن الفرن وعن مغادرة المنزل.
    Não apenas para um assassino em série, mas também para uma criança de dois anos se queres que ele se deite a horas. Open Subtitles "ليس بالنسبة إلى سفّاح وحسب" "بل أيضًا إلى طفل في الثانية إن أردتموه أن ينام في الوقت المحدّد"
    Mesmo a horas. Open Subtitles بالضبط في الوقت المحدّد
    - a horas. - Bêbado. Open Subtitles في الوقت المحدّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus