mesmo a tempo de conhecer o seu maior fã. | Open Subtitles | في الوقت المناسب تماماً للقائها بأكبر المعجبين |
Chegaram mesmo a tempo! Feliz aniversário! | Open Subtitles | يا رفاق لقد وصلتم في الوقت المناسب تماماً |
Aqui está ela, mesmo a tempo. | Open Subtitles | ها هي، في الوقت المناسب تماماً |
O médico disse que chegámos Mesmo na hora. | Open Subtitles | قال الطبيب أننا وصلنا في الوقت المناسب تماماً. |
Oh, é o P-A-P-Á, Mesmo na hora. | Open Subtitles | إنه أب في الوقت المناسب تماماً |
E sei sempre exactamente o que fazer no momento certo, graças ao auxílio do meu... dróide de informações históricas. | Open Subtitles | ودائماً ما علمت ما يتعين عليّ فعله في الوقت المناسب تماماً... والفضل يعود لمساعدة رجلي الآلي... مصدر المعلومات التاريخية |
mesmo a tempo. Ainda não começou. | Open Subtitles | في الوقت المناسب تماماً ، لم يبدأ بعد |
mesmo a tempo para o meu aniversário. | Open Subtitles | في الوقت المناسب تماماً لعيد ميلادي |
Bem, chegaram mesmo a tempo. | Open Subtitles | لقد وصلتم في الوقت المناسب تماماً. |
mesmo a tempo. | Open Subtitles | في الوقت المناسب تماماً |
Clark. Vens mesmo a tempo para te ofereceres para as decorações. | Open Subtitles | (كلارك)، في الوقت المناسب تماماً لتتطوع في لجنة التجميلات |
Código vermelho. Evan, mesmo a tempo para a nossa aula de pré-lição. | Open Subtitles | (إيفان)، في الوقت المناسب تماماً لجلسة التعليم المُقدّمة |
Demasiado assustando para o encarar sozinho, retirei-me mesmo a tempo enquanto o Vesúvio se vingava, entrando em erupção e enterrando Pompeia. | Open Subtitles | "وبعد أن تملكني الخوف من مجابهته بمفردي، "تقهقرت في الوقت المناسب تماماً... "حيث كان بركان (فيزوفا) يسعى للإنتقام، |
Sim, mesmo a tempo. | Open Subtitles | -أجل، في الوقت المناسب تماماً |
Mesmo na hora. | Open Subtitles | في الوقت المناسب تماماً |
Agradeçamos a Sir Richard Carlisle por distrair a Mary no momento certo. | Open Subtitles | (أتفق معك , لنشكر السيد (ريتشارد كارلايل لصرف انتباه (ماري) في الوقت المناسب تماماً |