"في اليوم الثاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • No segundo dia
        
    • no dia seguinte
        
    No segundo dia de Natal o Pai Natal disse-me: Open Subtitles في اليوم الثاني من الكريسميس سانتا قال لي
    No segundo dia, vimos as pessoas a correrem para a polícia em vez de fugirem da polícia. TED في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم.
    Não à violência: Ramy Essam veio a Tahrir No segundo dia da revolução, ele sentou-se com a sua guitarra, a cantar. TED لا للعنف: رامي عصام من ساحة التحرير في اليوم الثاني من الثورة، وقد جلس هناك بغيتاره، يغني.
    no dia seguinte eu estava no caminho certo, tinha 17 anos Open Subtitles و في اليوم الثاني كنت على الطريق كان عمري حينها 17 عاماً
    Invadimos o escritório dela, escondemos um programa de leitura de teclas, voltamos no dia seguinte para obter a palavra-chave dela e obtemos os e-mails e o código. Open Subtitles نقتحم مكتبها ونضع برنامج تتبع ونأتي في اليوم الثاني للباسورد ونحصل على الايميل والشفره
    Fomos atacados por um urso polar No segundo dia. TED لقد تمت مهاجمتنا بواسطة الدب القطبي في اليوم الثاني.
    Só começou a chorar No segundo dia. Open Subtitles بدأت بالبكاء في اليوم الثاني وقفت تبكي بثوب نومها
    No segundo dia, aprendemos que o que devia ser complicado era simples demais. Open Subtitles في اليوم الثاني تعلمنا أشياء كانت يجب أن تكون معقده لكنها كانت سهلة جدا ً
    No segundo dia. Passar a noite lá e no terceiro dia... Open Subtitles في اليوم الثاني نظل هناك وفي اليوم الثالث ننطلق
    Mas os leões são muito espertos. (Risos) Eles aparecem no primeiro dia e quando veem o espantalho, voltam para trás, mas No segundo dia, voltam e dizem, esta coisa não se está a mover. Está sempre aqui. (Risos) Por isso, ele salta e mata os animais. TED لكن الأسود ذكية جدا. كانوا يأتون في اليوم الأول ويرون الفزاعة ، ويرجعون، لكن في اليوم الثاني ، يأتون ويقولون، أن هذا الشي لايتحرك، هو دائما في نفس المكان. لذا يقفزون داخل الحظيرة ويقتلون الحيوانات.
    - Estou No segundo dia de uma nova dieta... Open Subtitles أنا في اليوم الثاني لحمية جديدة
    Quanto terias se eu te pagasse 1 cêntimo no primeiro dia, 2 cêntimos No segundo dia, 4 no terceiro dia e continuasse a duplicar durante um mês? Open Subtitles كم سيكون معكِ لو قلت أني سأدفع لكِ بنساً في اليوم الأول ثمّ بنسان في اليوم الثاني وبعد ذلك أربعة بنسات في اليوم الثالث وإستمريتُ في المضاعفة وظللتُ أفعل ذلك لمدّة شهر؟
    Iniciamos em Selma e podes juntar-te a nós No segundo dia. Open Subtitles سنكون في "سيلما" يمكنك الانضمام لنا في اليوم الثاني
    – "É um... – Os tios dele morreram No segundo dia de combate. Open Subtitles ماتوا في اليوم الثاني للحرب
    O Criador fez-nos No segundo dia. Open Subtitles الخالق خلقنا في اليوم الثاني.
    No segundo dia, ele apareceu. Open Subtitles في اليوم الثاني,هو ظهر.
    no dia seguinte, já no aeroporto, ele mostrou-me um pingente que havia comprado um dia antes. Open Subtitles في اليوم الثاني عندما كنا في المطار أراني تلك القلادة التي إشتراها باليوم قبل ان يذهب لوسط المدينة
    Mas no dia seguinte tive um óptimo progresso com outro dos meus pacientes. Open Subtitles لكن في اليوم الثاني حققت تقدماً مع مريض آخر
    E quanto mais faço isto, uma rede neural no meu cérebro vai se construindo, me fazendo aceitar que aquilo é possível dando-me força e me incentivando a repetir tudo no dia seguinte. Open Subtitles و كلما أكثرت من فعل ذلك , كلما ازدادت الشبكة العصبية في دماغي التي تخبرني بأن ذلك ممكن. إنها تعطيني القوة و الحافز لأعيده في اليوم الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus