Nunca se usa guarda-chuva em Paris, e tem que chover sempre no primeiro dia. | Open Subtitles | وتحت كل الظروف، لا بد ان تمطر في اول يوم |
Vamos assinar o contrato no primeiro dia da lua cheia, e depois, após anos de fidelidade, celebramos o casamento na estação das colheitas. | Open Subtitles | هل سنوقع عقد الزواج في اول يوم من اكتمال البدر وبعد عام من الخطبة سنحتفل بالزواج في موسم الحصاد |
Não sei se me sinto confortável a roubar no primeiro dia de trabalho. | Open Subtitles | لااعلم إذا كنت سأشعر بالراحة في السرقة في اول يوم لي |
Há sempre algumas mudanças de agenda no primeiro dia. | Open Subtitles | دائما ما يكون هناك بعض التفاهات في جدول الاعمال في اول يوم |
Aqui o ás do volante deu cabo de um carro no primeiro dia de trabalho. | Open Subtitles | كازو العظيم حطم سيارة في اول يوم له في عمله |
Todos os mais novos choram no primeiro dia e ela terá de passar por isto como os outros. | Open Subtitles | ماركوس جميع الصغار يبكون في اول يوم تعالي |
no primeiro dia, descobriu que a nossa segurança era completamente vulnerável. | Open Subtitles | ..في اول يوم عمل له. ذهب الى رؤسائه و اخبرهم ان البنية التحتية لنظام الامن القومي معرض للاقتحام |
Usava um boné de basebol no primeiro dia de aulas. O professor fê-lo tirar e o cabelo dele estava todo arrepiado; | Open Subtitles | وكان يرتدي قبعة بيسبول في اول يوم بالمدرسة وجعله المعلم يخلعها وكان شعره كثيفا على رأسه |
Deve ser assim que uma mãe se sente, no primeiro dia de creche. | Open Subtitles | لابد ان هذا هو شعور الأمهات في اول يوم يذهب ابنائهم للروضَة هيا قومي واحضنيني |
E penso que é assim porque, no primeiro dia que usei esse serviço, recebi duas mensagens de voz. Uma de um tipo chamado Michael Stevenson, que não devia ser difícil de transcrever, mas tinha erros de ortografia. | TED | ما يجعلني اعتقد ان ذلك هو ما يحدث في اول يوم قمت بتجربة احدى تلك الخدمات تلقيت رسالتين صوتيتين . واحدة من شخص يسمى مايكل ستيفينسون, الأسم ليس بتلك الصعوبة ليتم تهجئته , ولم يتم تهجئته بالشكل الصحيح |
Isto é o que se faz no primeiro dia em Paris. | Open Subtitles | هذا ماستفعله في اول يوم لك في باريس |
Vê-lo bisbilhotando em volta do meu campo no primeiro dia de treino? | Open Subtitles | لرؤيتك تطوف حول ملعبي في اول يوم تدريب |
Vais arranjar uma namorada no primeiro dia da universidade e vais abdicar da tua independência e nunca vais viver fora do país e vais acabar velho antes de conseguires pensar: | Open Subtitles | سوف تحصل على صديقة في اول يوم لك في الجامعة و عندها سوف تكف عن كفاحك و لن تعيش في الخارج و سوف ينتهي بك الامر و انت كبير السن |
Eu continuo a achar suspeito ela só ter vindo do campo de férias no primeiro dia de aulas. | Open Subtitles | ذلك انها لم تأتي في اول يوم في المدرسة |
Ela usou-o no primeiro dia no NCIS. | Open Subtitles | كانت ترتديه في اول يوم لها في الشعبة |
no primeiro dia em que entrei na escola, vi todas as pequenas Shameens a olhar para mim... (Risos) com os olhos cheios de sonhos, o mesmo sonho de liberdade que eu tinha na infância. | TED | في اول يوم مشيت فيه الى المدرسة رأيت شميمات صغار يحدقون الي (ضحك) مع احلام في عيونهم نفس حلم الحرية الذي ملكته في صغري |
Nem pensar. Não no primeiro dia dele. | Open Subtitles | لا يمكن, ليس في اول يوم له |
Que no primeiro dia que ele conheceu-me... | Open Subtitles | ذلك في اول يوم قابلني فيه |
Devia de tê-lo morto no primeiro dia. | Open Subtitles | كان يجب ان اقتله في اول يوم |