"في اي عالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Em que mundo
        
    A sério, Em que mundo será normal que um completo estranho comente sobre o pénis do meu filho antes sequer dele nascer? Open Subtitles في اي عالم يحق لغريب ان يعلق على قضيب ابني قبل ان يولد؟
    Em que mundo é que arranjas uma casa insuflável por 17 dólares? Open Subtitles في اي عالم تحصلين على بيت نطنيطة بـ 17 دولار؟
    Em que mundo não mereço fugir? Têm fome? A comida está na mesa. Open Subtitles أخبرني، في اي عالم لا أستحق ان أهرب؟ أنتم جائعون؟
    Em que mundo tramado é que isso seria permitido acontecer? Open Subtitles -* *في اي عالم مجنون يمكن ان يحدث هذا - ولماذا ..
    Em que mundo, "completo" não inclui carne seca? Open Subtitles في اي عالم يكون "كل شيء" لا تشمل لحوم البقر
    - Em que mundo uma mãe faria isso? Open Subtitles في اي عالم تقوم الأم بفعل ذلك؟
    Em que mundo está vivendo? Open Subtitles في اي عالم تعيشين انتِ ؟
    Em que mundo é que tu estás a viver? Open Subtitles في اي عالم انت تعيشين؟
    Mas Em que mundo é que tu ficas do lado do Mike em vez do meu? Open Subtitles نعم، فهمت ذلك ، ولكن في اي عالم هو مقبول بالنسبة لك لي تأخذي جانب (مايك) أمامي؟
    Em que mundo é que aquilo foi um "strike"? Open Subtitles في اي عالم كانت هذه ضربة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus