| Vocês lutaram... e tu fizeste um buraco na porta do quarto. | Open Subtitles | وحينها بدأتم بالشجار وأنت احدثت فتحة في باب غرفة النوم |
| É a mesma na porta do gabinete do Nick Farris. | Open Subtitles | انه نفس القفل الذي في باب مكتب نيك فاريس |
| Quando lhe entalei a cabeça na porta do táxi? | Open Subtitles | تقصد عندما حشرت رأسه في باب التاكسي و ضربته بالزجاج |
| A carga com a forma certa pode fazer um grande estrago numa porta de aço, o suficiente para desencaixar a fechadura, o que pode tornar uma saída de incêndio numa entrada conveniente e inesperada. | Open Subtitles | إن شحنة صحيحة الشكل يمكنها أن تصنع ,تجويفا في باب حديدي لفك القفل والتي بإمكانها تحويل مخرج الحريق لمدخل مناسب وغير متوقع |
| Estou a brincar. Bati numa porta. | Open Subtitles | أنا أمزح لقد صدمتُ في باب |
| Uma vez, fiquei com algo entalado na porta do carro mas, não era o meu cabelo. | Open Subtitles | في أحد المرات علق شيء في باب سيارتي لكنه لم يكن شعري |
| Se eu não sair, vou ficar preso na porta. | Open Subtitles | إذا لم أخرج، سأكون عالقاً في باب من السهل العثور عليّ |
| O nosso único contacto com pessoas, era pela pequena fenda na porta da cela. - Sr. Baader... | Open Subtitles | إتصالنا الإنساني الوحيد كان من خلال شقِّ صغير جداً في باب الزنزانة |
| Tive que parar porque o meu irmão entalou os meus dedos na porta do carro. | Open Subtitles | إضطررت للتوقف لأن أخي قام بحشر إصبعي في باب السيارة |
| Ele deixou-a fora do carro, o seu vestido ficou preso na porta. | Open Subtitles | تركك خارج السيارة ، ولباسك علق في باب السيارة. |
| Foi por isso que quase cortaste o braço na porta do elevador? | Open Subtitles | حقاً؟ هل هذا هو السبب بإنكِ تقريباً قطعتِ ذراعكِ في باب المصعد؟ |
| Talvez tivesse um vão na porta da casa de banho. | Open Subtitles | نعم , ربما كان هناك فتحة في باب الحمام |
| Perfeito teria sido se os meus sininhos não tivessem ficado presos na porta do metro. | Open Subtitles | كان سيصبح الامر مثالي لو لم امسك بالاجراس في باب النفق |
| E quando ele foi buscar a garrafa de água ao frigorífico, lembro-me de que haviam outras 6 garrafas na porta. | Open Subtitles | وعندما أخرج قارورة الماء من الثلاجة، أتذكّر أنّه كانت هناك ستّ قوارير أخرى في باب الثلاجة. |
| Um pé na porta do mercado da imortalidade humana? | Open Subtitles | قدم في باب خلود البشر في السوق المفتوحة |
| As cartas para mim ficavam na porta de palco. | Open Subtitles | الرسائل التي تخصني توضع في باب المنصة |
| O Dollar Bill ficou com a capa presa numa porta giratória e foi abatido. | Open Subtitles | ..دولار بيل) التصق رأسه في باب دوار) ..حيث أطلق عليه النار |
| Ohhh, ela está presa numa porta rotativa. | Open Subtitles | إنها عالقة في باب دوّار |
| - Oh, numa porta. | Open Subtitles | -صدمتُ في باب |