"في باب" - Traduction Arabe en Portugais

    • na porta
        
    • numa porta
        
    Vocês lutaram... e tu fizeste um buraco na porta do quarto. Open Subtitles وحينها بدأتم بالشجار وأنت احدثت فتحة في باب غرفة النوم
    É a mesma na porta do gabinete do Nick Farris. Open Subtitles انه نفس القفل الذي في باب مكتب نيك فاريس
    Quando lhe entalei a cabeça na porta do táxi? Open Subtitles تقصد عندما حشرت رأسه في باب التاكسي و ضربته بالزجاج
    A carga com a forma certa pode fazer um grande estrago numa porta de aço, o suficiente para desencaixar a fechadura, o que pode tornar uma saída de incêndio numa entrada conveniente e inesperada. Open Subtitles إن شحنة صحيحة الشكل يمكنها أن تصنع ,تجويفا في باب حديدي لفك القفل والتي بإمكانها تحويل مخرج الحريق لمدخل مناسب وغير متوقع
    Estou a brincar. Bati numa porta. Open Subtitles أنا أمزح لقد صدمتُ في باب
    Uma vez, fiquei com algo entalado na porta do carro mas, não era o meu cabelo. Open Subtitles في أحد المرات علق شيء في باب سيارتي لكنه لم يكن شعري
    Se eu não sair, vou ficar preso na porta. Open Subtitles إذا لم أخرج، سأكون عالقاً في باب من السهل العثور عليّ
    O nosso único contacto com pessoas, era pela pequena fenda na porta da cela. - Sr. Baader... Open Subtitles إتصالنا الإنساني الوحيد كان من خلال شقِّ صغير جداً في باب الزنزانة
    Tive que parar porque o meu irmão entalou os meus dedos na porta do carro. Open Subtitles إضطررت للتوقف لأن أخي قام بحشر إصبعي في باب السيارة
    Ele deixou-a fora do carro, o seu vestido ficou preso na porta. Open Subtitles تركك خارج السيارة ، ولباسك علق في باب السيارة.
    Foi por isso que quase cortaste o braço na porta do elevador? Open Subtitles حقاً؟ هل هذا هو السبب بإنكِ تقريباً قطعتِ ذراعكِ في باب المصعد؟
    Talvez tivesse um vão na porta da casa de banho. Open Subtitles نعم , ربما كان هناك فتحة في باب الحمام
    Perfeito teria sido se os meus sininhos não tivessem ficado presos na porta do metro. Open Subtitles كان سيصبح الامر مثالي لو لم امسك بالاجراس في باب النفق
    E quando ele foi buscar a garrafa de água ao frigorífico, lembro-me de que haviam outras 6 garrafas na porta. Open Subtitles وعندما أخرج قارورة الماء من الثلاجة، أتذكّر أنّه كانت هناك ستّ قوارير أخرى في باب الثلاجة.
    Um pé na porta do mercado da imortalidade humana? Open Subtitles قدم في باب خلود البشر في السوق المفتوحة
    As cartas para mim ficavam na porta de palco. Open Subtitles الرسائل التي تخصني توضع في باب المنصة
    O Dollar Bill ficou com a capa presa numa porta giratória e foi abatido. Open Subtitles ..دولار بيل) التصق رأسه في باب دوار) ..حيث أطلق عليه النار
    Ohhh, ela está presa numa porta rotativa. Open Subtitles إنها عالقة في باب دوّار
    - Oh, numa porta. Open Subtitles -صدمتُ في باب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus