Estamos em directo do Circuito Motorizado do Japão em frente de 120 mil espectadores. | Open Subtitles | نحن في بث حي من طريق الموتور الياباني السريع و أمام 120000 متفرج اليوم |
Estas imagens são em directo. | Open Subtitles | هذه القتالات تنقل في بث حي ومباشر |
Vai transmitir em directo um filme de assassinatos ao vivo. | Open Subtitles | انت تتنزه في بث حي للفلم |
Um momento, estamos ao vivo do Aeroporto Memorial em Wyndam, Idaho... | Open Subtitles | تقرير التلفزيون : نحن في بث حي من المطار المذكور |
Nunca começara uma banda nem tocara muito ao vivo. | TED | لم أشكل أبدًا فرقة، أو أعزف في بث حي بشكل كبير. |
Estamos ao vivo no Aeroporto T.F. Green. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى الفريق الميداني في بث حي لمطار غرين |
Tony Blair apareceu ao vivo no jornal da BBC. que a BBC acredita ser de importância internacional. | Open Subtitles | ولكن، فجأة، خرج توني بلير في بث حي على شبكة البي بي سي سيصدر رئيس الوزراء توني بلير تصريحًا، علمت بي بي سي من مصادرها في شارع داوننج أنه سيكون ذو أهمية عالمية |
E agora, em directo com a Jess. | Open Subtitles | "و الآن دعنا نذهب في بث حي مع " جيس |
Vai transmitir em directo um filme de assassinatos ao vivo. | Open Subtitles | انت تتنزه في بث حي للفلم |
Vamos agora em directo, para o anúncio do Nolan Ross, como prometido. | Open Subtitles | نأخذكم الآن في بث حي مع إعلان (نولان روس). |
Estamos em directo à porta do Museu Cold, onde Cold está a lutar com o Capitão Boomerang. | Open Subtitles | نحن في بث حي خارج متحف (كولد) حيث يتقاتل المواطن (كولد) مع الكابتن (بوميرانغ). |
- Estamos em directo. | Open Subtitles | نحن في بث حي الأن |
Foi o Vice-presidente Trumbull em directo... | Open Subtitles | وكان هذا نائب الرئيس (ترامبل) في بث حي من البيت الأبيض |
Estamos em directo de Nova Iorque. | Open Subtitles | ونحن هنا في بث حي من (نيويورك) |
Estamos em directo. | Open Subtitles | فنحن في بث حي |
Vamos entrar em contacto ao vivo com o Dr. Marc Tompkins, um cirurgião ortopédico na Universidade de Minnesota. | TED | الآن سنذهب في بث حي ومباشر إلى الطبيب مارك تومكنس، جرّاح العظام في جامعة مينيسوتا. |
É algo que vamos experimentar agora pela primeira vez, ao vivo, e isto é realmente, muito assustador. | TED | وهذا شيء سوف نقوم بتجربته الآن لأول مرة، في بث حي وهذا حقا، حقا، مخيف للغاية. |
Daqui fala o Kent Brockman ao vivo no local do pior... acidente da história de Springfield. | Open Subtitles | معكم (كنت بروكمين) في بث حي من موقع أسوأ حادث بتاريخ (سبرنغفيلد) |