Por eu estar a olhar para fotos antigas minhas num fato velho? | Open Subtitles | لِماذا؟ لأنني هَلْ نَظْر إلى الصورِ القديمةِ منّي في بدلة رخيصة؟ |
"Deve ser o meu motorista." Ele estava ali especado, num fato barato, de bigodinho, a olhar para mim. | TED | لأنه كان واقفا في بدلة رخيصة ، وشارب رفيع ، يحدق في وجهي. |
Há um tipo que anda por aí. Um grandalhao. de fato preto. | Open Subtitles | هناك هذا الرجل هناك، الرجل الكبير، رجل كبير في بدلة سوداء، |
Acabo de ver um homem de fato vermelho e óculos? | Open Subtitles | أين العمل .. أرى فقط رجل في بدلة حمراء و نظارات وقاية ؟ |
São as larvas que encontrei no fato do Kringle. | Open Subtitles | أجل، هذه بالضبط الديدان التي وجدتها في بدلة (كرينغل) |
Sempre te vi em um terno hoje. | Open Subtitles | لطالما تصورتك في بدلة الليلة. |
Alfred, seja quem for no traje do Batman, ele sabia os meus golpes antes de mim. O que é que queres dizer, Tatsu? | Open Subtitles | (آلفريد)، من كان في بدلة (باتمان) تلك، عرف حركاتي قبل أن أقوم بها. |
Estou a tentar ultrapassar o meu medo de espadas, porque um homem vestido de pirata me cortou a orelha aos 5 anos. | Open Subtitles | نعم. أُحاولُ التَغَلُّب على خوفي مِنْ السيوفِ لأن رجل في بدلة قرصانِ طَعنتْني في الأذنِ عندما كُنْتُ في الخامسة |
O Jason é o Travis, numa roupa de tótó. | Open Subtitles | (جيسن هو ترافس(خليلها الأول في بدلة داكنة. |
Não ficas bem num fato de banho? | Open Subtitles | ألا تبدين في حالة جيّدة في بدلة السباحة؟ |
A menos que queiram que ela passe a eternidade num fato de treino amarelo, escolham o vestido cor de vinho. | Open Subtitles | مالم تريديها أن تقضي خلودها في بدلة نسائية قصيرة أصفر ليموني إختاري الأحمر الغامق |
Por detrás de toda a Sturm e batarangs és só um rapaz num fato de brincar, a chorar pela mamã e pelo papá. | Open Subtitles | بأن وراء كل اللكمات وهراوات الوطواط، أنت مجرد فتى صغير في بدلة ألعاب، ينحب على أمة وأباه |
Foi por isso que conseguiste o trabalho, porque ficas bem num fato de banho. | Open Subtitles | لهذا حصلت على العمل, لأن تبدين في حالة جيّدة في بدلة سباحة |
Ele está radiante, num fato branco brilhante. | Open Subtitles | إنه متألق ، في بدلة رسمية بيضاء متلألأة. |
É o que dizes no teu depoimento. Que viste um homem de fato de constituição esguia. | Open Subtitles | أقوالك تقول بأنّك رأيت رجل في بدلة مع جسم نحيف. |
Mas este tipo apareceu de fato e sentou-se numa cadeira, sozinho, a noite toda. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل جاء في بدلة وجلس في كرسي لوحده طوال الليل |
Achas que um retardado de fato vai deixar as coisas quites? | Open Subtitles | هل تعتقد ان شخص في بدلة غبية سوف يجعلني اغير راي ؟ |
Vendido ao esqueleto no fato de macaco. | Open Subtitles | بيعت ! إلى ذلك الهيكل العظمي في بدلة القرد... |
- Como o menino Jesus no fato de urso! | Open Subtitles | مثل طفلة في بدلة الدب |
Te disse para voltar em um terno. | Open Subtitles | أخبرتك أن تعود في بدلة. |
Seja quem for que estava no traje, não era o Dane Lisslow porque o Dane Lisslow não existe. | Open Subtitles | أياً كان الذي في بدلة الوطواط، لم يكن (دين ليزلو)... لأن (دين ليزلو) لا وجود له... |
Por favor. Só queria um plano meu num vestido de noiva que não fosse turquesa. | Open Subtitles | من فضلك، كل ما اريده هو مشهد واحد لي وانا في بدلة الزفاف |
Parece um cão numa roupa de bébé! | Open Subtitles | تبدو مثل كلب في بدلة طفل |