"في براميل" - Traduction Arabe en Portugais

    • em barris
        
    • em contentores
        
    Nós sabemos que os Sons estão a receber as armas em barris de óleo Open Subtitles نعرف بأنهم يحضرون أسلحتهم في براميل النفط
    Algumas raparigas foram mortas e armazenadas em barris. Open Subtitles قُتلت مجموعة من الفتيات وخزّنّ في براميل
    Há pelo menos cinco raparigas mortas em barris. Open Subtitles ثمّة خمس فتيات على الأقلّ قتيلات في براميل
    O envelhecido estagia dois anos em barris de carvalho. Open Subtitles مستقيم يعني انه خُمِّر لمدة سنتين في براميل البلوط المتفحمة.
    Usam barris escondidos em contentores. Open Subtitles يتوجب عليهم شحنه في براميل وإخفائها داخل حاويات بضائع
    Se calhar, punha coisas em contentores muito frios. Open Subtitles ربما لتضع الأشياء في براميل باردة جداً.
    Digamos apenas que é o único homem que já conheci que compra vinho da eucaristia em barris. Open Subtitles ولكن دعونا نقول انه الشخص الوحيد .. الذي اعرفه الذي يشتري نبيذ "المشاركة" في براميل
    Até vem molho em barris se se o encomendares pelos correios. Open Subtitles يقدّمونه لك في براميل* *.إذا طلبته بالبريد
    Até vem em barris se o encomendares pelos correios. Open Subtitles يقدّمونه لك في براميل* *.إذا طلبته بالبريد
    enfiadas em barris, atiradas num pantâno. Open Subtitles و محنطين في براميل متناثرة في المستنقع
    Visto de fora, uma casa normal é irreconhecível da casa de um monstro que coloca mulheres em barris. Open Subtitles "من الخارج، يتعذّر تمييز المنزل الطبيعي عن منزل وحش يضع النساء في براميل"
    Há raparigas a serem violadas, torturadas e enfiadas em barris. Open Subtitles قد اغتصبَت فتيات وعذّبن وحشرن في براميل
    Que trouxe os seus navios de Boston e esconde os saques em barris de açúcar. Open Subtitles يجلب السفن من (بوسطن) يخفي الأشياء المنهوبة في براميل السكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus