Chris, daqui a uns minutos vais ser um Judeu com êxito. | Open Subtitles | كريس ... في بضع دقائق سوف تكون رجل يهودي ناجح |
Se não parar daqui a uns minutos, dá-lhe um pontapé. | Open Subtitles | لقد علق في فكرة إذا لم ينفلت منها في بضع دقائق |
Sr. Burton, olá! Dentro de uns minutos, vêm buscá-lo para a sua cirurgia. | Open Subtitles | في بضع دقائق سيحضرون لاصطحابك لإجراء عملية الشريان الوتيني |
As forças terrestres vão lá chegar em minutos, volta á base. | Open Subtitles | ترقب وصول القوات البرية في بضع دقائق. العودة إلى القاعدة. |
Vamos responder a algumas das vossas perguntas e perguntas de pessoas na sala, dentro de minutos. Portanto, continuem a enviá-las. | TED | سنبدأ بطرح بعض من اسئلتكم واسئلة الذين معنا في الغرفة في بضع دقائق فقط، لذا لدينا التالي. |
Estarão aqui dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | سيكونون هنا في بضع دقائق |
A minha saúde está boa. Pode piorar daqui a uns minutos... | Open Subtitles | صحتي جيدة وأعتقد أنه ربما سوف تتدهور في بضع دقائق... |
Vou cortar lenha. Daqui a uns minutos, isto já vai ficar quente. | Open Subtitles | سأقطع مجموعة من الأخشاب حتى يكون الجو دافئ هنا في بضع دقائق |
Posso falar contigo daqui a uns minutos? | Open Subtitles | هل أستطيع اللحاق بك في بضع دقائق ؟ |
Já vos apanhos daqui a uns minutos. | Open Subtitles | أنا سألحق بك في بضع دقائق. |
Porque é muito difícil as pessoas pensarem 50 ou 100 anos à frente. mas se tiverem um brinquedo que permite viver estas dinâmicas de longo-prazo em minutos, têm um ponto de vista totalmente diferente, estão a usar o jogo para realinhar a sua intuição. | TED | لأنه صعب علي الناس أن يفكروا ب 50 أو 100 سنة، ولكن عندما تعطيهم لعبة، ويمكن أن يجربوا الديناميكية على المدى الطويل في بضع دقائق فقط، أعتقد أنه مختلف من وجهة النظر، نحن نرسم الخريطة، نستخدم اللعبة لأعادة رسم حدسنا. |
Bem, em 2001, quando havia apenas um único teste e uma única dose de medicamento, um enfermeiro, durante os escassos minutos com um doente, teria de aconselhar o exame de VIH, executá-lo, explicar os resultados, fornecer a dose única do medicamento, explicar como tomá-lo, discutir as opções de alimentação infantil, e o seu reforço. e testar o bebé — em minutos! | TED | حسناً، في عام 2001، عندما كان يجرى إختبار واحد بسيط و جرعة وحيدة من الدواء، كان على الممرضة، خلال الدقائق القليلة التي تقضيها مع المريض، أن تنصح بإختبار الHIV، و تقوم بإجراءه، و تشرح النتائج، و تعطي جرعة الدواء وهو نيفيرابين، و تشرح كيفية تناوله، تناقش خيارات إطعام الرضع، و تؤكد على ضرورته، و تقوم بإختبار الرضيع، في بضع دقائق. |
E, além disso, dentro de minutos, vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | , وبجانب ذلك , في بضع دقائق . ساحتاج الي مساعدتك |
Chegamos a Kobe dentro de minutos. | Open Subtitles | نحن سنصل الى كوبي في بضع دقائق |
Deve acabar dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | يجب أن يتم ذلك في بضع دقائق |