"في بضع ساعات" - Traduction Arabe en Portugais

    • dentro de algumas horas
        
    • em algumas horas
        
    • num par de horas
        
    • daqui a umas horas
        
    • daqui a algumas horas
        
    • em poucas horas
        
    Bem, veremos dentro de algumas horas, não é? Open Subtitles حسناً.. سنرى ذلك في بضع ساعات .. اليس كذلك؟
    Vai haver futebol dramático no ginásio, corrida nua na fonte dentro de algumas horas, e dança de Inverno no Adelphi Hall. Open Subtitles هناك لعبة "هاكي ساك" في الساحة التعري أمام النافورة ستنطلق في بضع ساعات وهناك رقص شتائي "في قاعة "أديلفي
    Pessoas como você tiram o meu salário anual em algumas horas. Open Subtitles أنتِ قدمتي ليّ راتبًا لمدة عام في بضع ساعات.
    num par de horas, já não vai haver Nova York. Open Subtitles في بضع ساعات , لن هناك هناك شئ يسمى نيويورك
    Agora, daqui a umas horas, terei um mandado para vasculhar a sua garagem e a sua pequena sede, e veremos então depois o quão entusiasta é. Open Subtitles الآن ، في بضع ساعات سوف تكون لدي مذكرة للبحث في المرآبك و ناديك الصغير و سوف نرى كيف حماسك آنذاك
    E vão levar-me para a minha audiência daqui a algumas horas. Open Subtitles وسيأخذونني الى جلسة الأستماع في بضع ساعات
    Com isto, tê-lo-íamos localizado em qualquer ponto do planeta em poucas horas. Open Subtitles بهذا، كنا سنحدد موقعه بأي مكان على الكوكب في بضع ساعات
    O voo é dentro de algumas horas. Open Subtitles لدينا رحلة في بضع ساعات.
    Eu vou buscá-los dentro de algumas horas. Open Subtitles أنا انتشالها في بضع ساعات.
    A Dana vai ter alta dentro de algumas horas. Open Subtitles (دانا) سيسمح لها بالخروج في بضع ساعات
    - dentro de algumas horas. Open Subtitles في بضع ساعات.
    Não se pode criar amor em algumas horas. Open Subtitles انا اقل لكم, لا يمكنكم صناعة حب في بضع ساعات
    Vejo-te em algumas horas. Open Subtitles نراكم في بضع ساعات.
    Devemos ter os resultados num par de horas. Open Subtitles نحن ينبغي أن يكون النتائج في بضع ساعات.
    Acho que Donaldson tem muito mais haver com isto do que tínhamos pensado, por isso vou ver o filho dele no hospital psiquiátrico, e depois volto num par de horas. Open Subtitles أعتقد دونالدسون لديها الكثير علاقة مع هذا مما كنا نظن، لذلك أنا ستعمل الذهاب لرؤية ابنه في مستشفى للأمراض النفسية، ومن ثم سأعود في بضع ساعات .
    Mas daqui a umas horas o sol irá pôr-se e o cavaleiro virá. Open Subtitles لكن في بضع ساعات سوف تغرب الشمس والفارس سيركب
    Não o esperava até daqui a umas horas. Open Subtitles انا لم أكن أتوقعه في بضع ساعات
    Vemo-nos daqui a algumas horas. Open Subtitles نراكم في بضع ساعات.
    Tenho um encontro daqui a algumas horas. Open Subtitles عندي اجتماع في بضع ساعات.
    Esta mulher, a mãe deste rapaz instalou esta latrina em poucas horas. TED لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات.
    Durante toda a vida, utilizou a plantação de bananas, mas instalou a latrina em poucas horas. TED طوال حياتها، كانت تستخدم حقل الموز الذي خلفها ولكنها قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus