Então, não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض |
Estamos a dizer tudo que amamos um no outro. | Open Subtitles | نحن نقول كل الأشياء التي نحبها في بعضنا البعض. |
É suposto confiarmos um no outro. | Open Subtitles | نحن شريكان، ومن المفترض أن نثق في بعضنا البعض |
E, se a pessoa é honrada, o que penso que é, o acordo é selado e podem confiar um no outro. | Open Subtitles | وإذا كان الشخص لديه شرف، الذي أعتقد أنك تفعل، ثم يتم اغلاق الصفقة وأنها يمكن أن نثق في بعضنا البعض. |
Não foi um truque. Nós não mentimos, confiamos uns nos outros. | Open Subtitles | إنها ليست خُدعة, نحن لا نكذب, ونثق في بعضنا البعض |
Quero dizer, estamos juntos nessa, e nós temos que confiar uns nos outros. | Open Subtitles | أعني،نحنفي هذاالأمرمعـًا، ويجب أنْ نثق في بعضنا البعض |
- Não confiávamos um no outro. - Agora, vê o que eu fiz. | Open Subtitles | نحن لا نثق في بعضنا البعض والآن انظر, ماذا فعلت |
Temos de confiar um no outro, Oráculo. | Open Subtitles | يجب أن نثق في بعضنا البعض أيها الرسول |
Precisamos de aprender a confiar um no outro, outra vez. | Open Subtitles | نحتاج لأن نثق في بعضنا البعض مُجدداً |
- Rufus, como podemos voltar a confiar um no outro? | Open Subtitles | روفوس)، كيف يمكننا أن) نثق في بعضنا البعض مجدداً؟ |
É isso que nós adoramos um no outro. | Open Subtitles | نحبّه في بعضنا البعض |
- Confiamos um no outro? - Sim. | Open Subtitles | ونحن نثق في بعضنا البعض - نعم - |
- Confiamos um no outro? - Sim. | Open Subtitles | نحن نثق في بعضنا البعض - نعم - |
- Até confiarmos um no outro. | Open Subtitles | حتى أننا نثق في بعضنا البعض. |
Mas temos de confiar uns nos outros, ou não haverá travão para as famílias reais. | Open Subtitles | يجب أن نثق في بعضنا البعض وإلا لن نستطيع ايقاف العائلة الملكية |
Este trabalho requer um tipo de pessoa especial, um sentido de trabalho de equipa único e confiança completa uns nos outros. | Open Subtitles | هذا العمل الذي نقوم به يتطلب شخص خاص شعور فريد من العمل الجماعي وثقة كاملة في بعضنا البعض |