"في بعض الأماكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • nalguns locais
        
    • Nalguns sítios
        
    • em alguns sítios
        
    • em alguns pontos
        
    • em alguns lugares
        
    Isso é uma ideia que pode funcionar nalguns locais. TED هذه فكرة يمكن أن تنجح في بعض الأماكن.
    Sabemos que o sulfeto de hidrogénio está a aparecer nalguns locais do planeta. TED نعلم أن كبريت الهيدروجين يطفح حاليا في بعض الأماكن على الكوكب.
    Acontece que há muito sol em todo o planeta, mas nalguns locais onde é relativamente barato colocar estes e também em muitos locais onde haja um elevado potencial eólico. TED ولكن في بعض الأماكن حيث يعتبر وضع هذه الوحدات غير مكلف وأيضا في أماكن كثيرة حيث توجد طاقة الرياح
    Nalguns sítios, isto é o que as pessoas usam como dinheiro. Open Subtitles في بعض الأماكن ، تلك هي العملة التي يستخدمها الناس فيما بينهم.
    Obviamente, é melhor para os outros quando nos colocamos à direita e os deixamos passar, mas só se espera que o façamos em alguns sítios. TED بشكلٍ واضح، إنه من الأفضل للأخرين عندما نقف على الجهة اليمنى وندعهم يمرون ولكننا نتوقع أن نفعل ذلك إلا في بعض الأماكن
    Ele tem, em alguns pontos, 3,2 km de espessura e é seis vezes maior que o Reino Unido. Open Subtitles تبلغ سماكتها 3.2 كيلومتر في بعض الأماكن وحجمها ستة أضعاف حجم المملكة المتحدة
    em alguns lugares, o tempo parece querer demorar-se. Open Subtitles في بعض الأماكن فإن الزمن يبدو وكأنه يريد الإبطاء
    nalguns locais, a biomassa aumenta dez vezes no interior das reservas. TED و في بعض الأماكن وصلت إلى عشرة أضعاف الكتلة الحيوية داخل المحمية.
    nalguns locais, a pista ainda está perigosamente molhada, mas, após uma reunião de pilotos, foi tomada uma decisão. Open Subtitles في بعض الأماكن لازال المضمار رطبّ بشكل خطر لكن عقبّ إجتماع السائقين قدّ تمّ إتخاذ القرار أخيراً
    Basicamente, tenho passado os últimos anos a documentar os esforços de alguns homens e mulheres extremamente intrépidos que colocam, por vezes literalmente, a sua vida em jogo, ao trabalhar nalguns locais muito remotos e muito hostis para poderem recolher os sinais mais fracos do cosmos de forma a entendermos o universo. TED وقد قضيت السنوات القليلة الماضية أساسا في توثيق جهود رجال ونساء غاية في الإقدام الذين يضعون ، أحيانا حرفيا، حياتهم على المحك بالعمل في بعض الأماكن النائية جدا وغاية في العدائية حتى يتسنى لهم جمع أضعف الاشارات من الكون ليتسنى لنا أن نفهم هذا الكون.
    Parece uma coisa de loucos. Mas nalguns locais do mundo, como na Escandinávia, já temos isso. TED الآن تبدو الفكرة مجنونة . لكن في بعض الأماكن حول العالم , كالدول الإسكندنافية ، لديهم هذا الشيء بالفعل .
    Tocava piano nalguns locais, já te tinha dito. Open Subtitles اعزف البيانو في بعض الأماكن كما أخبرتك
    Como torná-la mais legível neste mundo em crescimento, especialmente nalguns locais como nos que estou a falar na China por exemplo que, nos próximos 10 anos, vai criar 400 novos aeroportos. TED كيف يمكننا أن نعمل المزيد من الوضوح في هذا العالم المتنامي، خاصة في بعض الأماكن التي أتحدث عنها -- الصين، مثلا، التي خلال العشر سنوات المقبلة ستقوم بانشاء 400 مطارا جديدا.
    nalguns locais, a planta chama-se Babangida. TED تُسمى هذه النبتة في بعض الأماكن بابانجيدا (نسبة إلى الحاكم العسكري السابق)
    Oh, merda! O nome Louie Rimoli, costumava significar algo, Nalguns sítios. Open Subtitles فأسم لوي ريموري مطلوب في بعض الأماكن
    Acho que em alguns sítios, ainda há algumas tradições de arte nas rochas. Open Subtitles و في بعض الأماكن أعتقد أنه لا يزال هناك بعض التقاليد عن الفن الصخري
    em alguns sítios, os bem-nascidos menosprezam os de baixo nascimento. Open Subtitles في بعض الأماكن الأغنياء يكون لديهم آسى أكثر من الفقراء
    Isto não é uma versão idealizada. Estes são dois modelos funcionais que, pelo menos em alguns sítios nos EUA, estão a ser implementados, pelo menos no âmbito da segurança pública. TED وهذا ليس النموذج المثالي. هذه نماذج عاملة على الأقل في بعض الأماكن في الولايات المتحدة يتم تطبيقها، على الأقل لخدمة الأمن العام.
    Eles medem a profundidade do manto de gelo, que supera os 4 mil metros em alguns pontos, usando radar. Open Subtitles إنهم يقيسون عمق صفيحة الجليد، --التي تتجاوز 4000 مترٍ في بعض الأماكن مُستخدمين راداراً
    em alguns lugares há até seis níveis entre si. Open Subtitles في بعض الأماكن هناك ما يصل الى ستة مستويات فى بعض الاماكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus