Um pediatra local concluiu que as situações de envenenamento infantil por chumbo tinham duplicado em Flint, durante a crise. | TED | اكتشف طبيب أطفال محلي أن حالات التسمم بالرصاص لدى الأطفال كانت بالفعل قد تضاعفت في بلدة فلينت خلال الأزمة. |
Só quando cheguei à escola de pós-graduação e testemunhei pessoalmente as ações criminosas de cientistas e engenheiros na crise da água em Flint, em Michigan, é que percebi como é perigosa e, no entanto, tão vulgar, esta linha de pensamento. | TED | وفقط عندما وصلت إلى مرحلة الدراسات العليا وشهدت مباشرة الأفعال الإجرامية للعلماء والمهندسين التي حدثت في أزمة الماء في بلدة فلينت في ميتشيغان حينها فقط أدركت مدى خطورة وحجم انتشار هذه الطريقة في التفكير. |
(Risos) Recordei-me desta distinção por causa de um artigo recente publicado numa revista científica muito reputada que caracterizava o nosso trabalho em Flint como motivado por "idealismo da juventude" e "sensibilidades dramáticas à Hollywood". | TED | (ضحك) لقد تذكرت هذا التعبير لأن مقالة ظهرت مؤخرًا في مجلة علمية مشهورة جدًا، قامت بوصف عملنا في بلدة فلينت على أنه بدافع "مثالي يافع،" وشبيه "بالقضايا الدرامية لأفلام هوليوود." |