Tenho que estar em Belgrado para a audição, no máximo às 5h! | Open Subtitles | بجب أن أحضر المقابلة في بلغراد في الساعة الخامسة على الأقل |
A sua última morada é um globo dourado que contém as suas cinzas no Museu Nikola Tesla, em Belgrado. | TED | و مثواه الأخير هي جرة ذهبية تحفظ رماده في متحف نيكولا تيسلا في بلغراد. |
Eu vou matar o motorista e o seu filho, se os alojamentos em Belgrado estiverem fechados! | Open Subtitles | سأقتل المحصل وإبنه إن أغلقت معسكرات الجيش في بلغراد قبل أن نصل |
Um museu de Tesla foi inaugurado em Belgrado pelo presidente jugoslavo, o marechal Tito. | Open Subtitles | افتتح متحف تيسلا في بلغراد من قبل رئيس يوغوسلافيا، المارشال تيتو |
Eis como ficou a residência de Slobodan Milosevic em Belgrado, após ter sido atingida por um míssil de cruzeiro TomaHawk. | Open Subtitles | هكذا بدا سكن سلوبودان ميلوسوفيتش في بلغراد بعد أن ضربه صاروخ توماهوك كروز |
Eu fiz algo parecido há anos em Belgrado. | Open Subtitles | فعلت شيئا شبيها لما فعلته في بلغراد قبل عدة سنوات |
O Arkady Federov está em Belgrado neste momento para a conferência de energia. | Open Subtitles | أركادي فيدوروف في بلغراد الآن لحضور مؤتمر الطاقة العالمي |
As coisas ficaram feias em Belgrado, não foi? | Open Subtitles | الصبي ، وحصلت أشياء سيئة في بلغراد فعلت ذلك، أليس كذلك؟ |
E foi parar em Belgrado há alguns anos. | Open Subtitles | وأنتهى بها المطاف في "بلغراد" قبل بضعة سنين |
A CIA confirma que vai haver uma transação na próxima semana em Belgrado. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارات تؤكد أن الصفقة سوف ."تحدث الأسبوع القادم في "بلغراد |
Está alguém em Belgrado para matar-te, e não sou eu. | Open Subtitles | شخص ما هنا في بلغراد لقتلك وليس لقتلي |
A América não consegue largar a sua obsessão pela Alex Parrish, e avistamentos não confirmados dela em Belgrado, no mês passado, não ajudam a desencorajar as teorias de conspiração. | Open Subtitles | أمريكا لن تتخلى عن هوسها بها ورؤية غير مؤكدة لها في " بلغراد " الشهر الماضي لا تفعل أي شيء لطرد نظريات المؤامرة |
Fechou a sede dela em Belgrado após o incidente dos Mortons, entretanto... | Open Subtitles | حسنٌ، قامت بإغلاق مكتبها في "بلغراد" بعد حادثة أسرة (مورتون)، على كل حال |
A linha da frente é agora em Belgrado. | Open Subtitles | خطنا الأمامي الآن في بلغراد |
Sei. Está aqui, em Belgrado. | Open Subtitles | نعم هنا، في بلغراد |
Assim como estavas para o Henkel em Belgrado. | Open Subtitles | مثلك كانت ل ، اه، هنكل ... في بلغراد. |