Ele achou que tinha um tumor. Era o telemovel no bolso de trás. | Open Subtitles | اعتقدنا ان عنده ورم ما ولكن اكتشفنا انه فقط هاتفه الخليوي في بنطاله |
Ele achou que tinha um tumor. Era o telemóvel no bolso de trás. | Open Subtitles | اعتقدنا ان عنده ورم ما ولكن اكتشفنا انه فقط هاتفه الخليوي في بنطاله |
Eu a fingir que estava a ponderar e o Príncipe Encantado ajoelhado na terra com as calças borradas. | Open Subtitles | وأنا أمثّل أنني أفكر في مصيره والأمير الجذاب ...يركع في القاذورات والفضلات في بنطاله |
porque tudo o que lhe tinham de fazer era cócegas e ele borrava as calças. | Open Subtitles | لأن كل ما كان عليك هو دغدغته، حتى يتغوط في بنطاله! |
Aria, tu talvez pensasses que ele ficava sempre feliz por te ver, mas eu nunca deixaria de reparar naquele alto nas calças dele. | Open Subtitles | اريا، ربما كنت تعتقدين بأنه كان دائماً سعيداً لرؤيتك، لكن لم اتمكن من الحصول على ما ابعد من ذلك الانتفاخ في بنطاله |
Ela vai achá-la nas calças dele e vai-lhe perguntar o que anda a fazer. | Open Subtitles | ستجدها في بنطاله وتسأله عما كان يفعل |
Essa foto parece as cuecas do Kingi... quando borrou as calças no dia de desporto, lembram-se? | Open Subtitles | (تلك الصورة تشبه ملابس (كينجي عندما تغوط في بنطاله في يوم الرياضة ، هل تتذكر؟ |
nas calças dele! | Open Subtitles | في بنطاله |