"في بيتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • na casa dela
        
    • em casa dela
        
    • na sua própria casa
        
    • na sua casa
        
    E a minha avó? Estou na casa dela enquanto os meus pais estão fora. Open Subtitles ماذا عن جدتي أبقى في بيتها بينما والدي غائبون
    Eu tenho que deixar as crianças na casa dela hoje à noite, e eu não quero. Open Subtitles وإننى من المفترض ان اذهب بالأطفال إليها الأن في بيتها . وأنا لا أريد هذا
    Esta é a lista das pessoas que trabalharam na casa dela no último ano. Open Subtitles هذه قائمة بالناسِ الذين عملوا في بيتها خلال السنة الماضية
    Mas a Eleanor tem todo o gosto em continuar a festa em casa dela. Open Subtitles لكن إليانور قالت أنها أكثر من سعيدة لأن تواصل الحفل في بيتها
    "a Viúva Scordia só duas vezes em casa dela, Open Subtitles على الأرملة سكورديا مرتين فقط في بيتها
    Porque é que ela não pode ficar na sua própria casa? Open Subtitles لماذا لم تبقى في بيتها الخاص؟
    O facto de não ter desaparecido, mas tenha estado morta na sua casa... Open Subtitles حقيقة انها لم تكن مفقودة كل هذا الوقت بل ميتة في بيتها الخاص
    Preciso de saber se estão em segurança na casa dela. Com o Tom. Open Subtitles أريد أن أتاكد إذا ما كانوا أمنين في بيتها ..
    - Fui tão feliz na casa dela aos 17. Open Subtitles كنتُ سعيداً جداً في بيتها عندما كنتُ في السابعة عشر من عمري
    Disse que em vez disso, poderia ter um quarto quente na casa dela e chocolates, para fazer as mesmas coisas, que o Sr. Reilly me obrigou a fazer. Open Subtitles قالت , عدا عن ذلك بأمكاني أن أحضى بغرفة دافئة في بيتها مع الشوكولاته لفعل الأشياء نفسها
    Então encontrámo-nos na casa dela para tratar disso. Open Subtitles لذلك تقابلنا في بيتها لنفعل ذلك
    Todos os profetas na casa dela. Open Subtitles كلّ نبؤة في بيتها.
    Todos os profetas na casa dela. Open Subtitles كلّ نبؤة في بيتها.
    A segunda assistente normalmente é que faz isso mas a Miranda é muito privada e não gosta de estranhos na casa dela. Open Subtitles على المساعدة الثانية القيام بذلك لكن (ميراندا) تحب الخصوصية ولا تحب إستقبال الغرباء في بيتها
    No nosso quarto encontro, em casa dela. Open Subtitles كان ذلك في موعدنا الرابع في بيتها
    A Polícia está em casa dela. Open Subtitles شرطة هاواي موجودة في بيتها الان
    Entretanto, fico em casa dela. Open Subtitles ممكن نجلس في بيتها هن مؤقت
    Convidou-me para jantar em casa dela esta noite. Open Subtitles دعتني للعشاء في بيتها الليلة
    Porque é em casa dela. Open Subtitles لأن ذاك المتجر في بيتها.
    Alguma coisa aconteceu em casa dela esta noite. Ela fugiu deste homem. Open Subtitles {\pos(192,220)}،شيءٌ حدث في بيتها الليلة لذا هربت من ذلك الرجل.
    (Aplausos) Eu também queria dizer que, depois de conseguimos a licença, Kantabai tem hoje a sua própria casa e está a morar com a família na sua própria casa, dela e da sua família. TED (تصفيق) وأريد القول بأنه بعد حصولنا على الرخصة، أصبح لدى كانتباي منزلها الخاص، وهي تعيش اليوم مع عائلتها في بيتها الخاص لنفسها وعائلتها.
    Porque quando eu estava na sua casa e chegava um fax, ela ficava nervosa. Open Subtitles .. لأنمتىأنا . أنا أكون في بيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus