"في بيوتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas nossas casas
        
    • em casa
        
    • em nossa casa
        
    • na nossa terra
        
    Temos observado especificamente os tipos de plataformas digitais que nos permitiram pegar nas nossas posses, coisas que eram muito restritas para nós e para os nossos amigos nas nossas casas, e torná-las disponíveis a pessoas que não conhecemos. TED كنا نبحث تحديدا في تلك الأنواع من المنصات الرقمية التي مكنتنا من أخذ ممتلكاتنا, تلك الأشياء التي إعتادت أن تكون مقصورة علينا فقط, نحن وأصدقائنا في بيوتنا, و أن نجعلها متاحة لأناس لا نعرفهم.
    Os terroristas querem que nós nos amontoemos nas nossas casas com medo, fechando as nossas portas e os nossos corações. TED يريد الإرهابيون منا الاختباء في بيوتنا من الخوف، غلق الأبواب على أنفسنا، وغلق قلوبنا.
    Os ingleses matam-nos nas nossas casas, disparam contra as multidões. Open Subtitles الإنجليز يقتلوننا في بيوتنا. ويطلقون النار على الجموع.
    Quando assentarmos, cada um vai ter o seu bilhar em casa. Open Subtitles رفاق عندما نستقر نهائيا يجب أن يوجد لدي كل منا غرفة بليارد في بيوتنا فكره
    Basta ficar em casa e vivê-la. Open Subtitles فقط نجلس في بيوتنا و نعيش الحياة الحقيقية
    A cama do hospital, no futuro, será em nossa casa. TED سيصبح سرير المستشفى في المستقبل في بيوتنا.
    O que nos fez fugir ainda está a acontecer na nossa terra. TED ما يزال قائماً في بيوتنا.
    Tudo o que queremos é uma nova e cara produção cinematográfica nas nossas casas por nada. Open Subtitles كل ما نريده هو ترفيه بميزانية ضخمة في بيوتنا من دون مقابل.
    Pensamos que vivemos nestes tempos modernos, protegidos nas nossas casas, com alarmes e com carros modernos. Open Subtitles محميين في بيوتنا مع أجهزة الإنذار وسياراتنا الحديثة
    E agora estamos a ser atacados nas nossas casas. Open Subtitles و الآن .. تتم مهاجمتنا في بيوتنا
    Somos uma espécie urbana, sentimo-nos em casa nas cidades. TED نحن مخلوقات متحضرة، في بيوتنا ومدننا.
    Era quase como se já estivéssemos em casa. Open Subtitles فشعرنا بالراحة كما لو كنا في بيوتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus