Temos observado especificamente os tipos de plataformas digitais que nos permitiram pegar nas nossas posses, coisas que eram muito restritas para nós e para os nossos amigos nas nossas casas, e torná-las disponíveis a pessoas que não conhecemos. | TED | كنا نبحث تحديدا في تلك الأنواع من المنصات الرقمية التي مكنتنا من أخذ ممتلكاتنا, تلك الأشياء التي إعتادت أن تكون مقصورة علينا فقط, نحن وأصدقائنا في بيوتنا, و أن نجعلها متاحة لأناس لا نعرفهم. |
Os terroristas querem que nós nos amontoemos nas nossas casas com medo, fechando as nossas portas e os nossos corações. | TED | يريد الإرهابيون منا الاختباء في بيوتنا من الخوف، غلق الأبواب على أنفسنا، وغلق قلوبنا. |
Os ingleses matam-nos nas nossas casas, disparam contra as multidões. | Open Subtitles | الإنجليز يقتلوننا في بيوتنا. ويطلقون النار على الجموع. |
Quando assentarmos, cada um vai ter o seu bilhar em casa. | Open Subtitles | رفاق عندما نستقر نهائيا يجب أن يوجد لدي كل منا غرفة بليارد في بيوتنا فكره |
Basta ficar em casa e vivê-la. | Open Subtitles | فقط نجلس في بيوتنا و نعيش الحياة الحقيقية |
A cama do hospital, no futuro, será em nossa casa. | TED | سيصبح سرير المستشفى في المستقبل في بيوتنا. |
O que nos fez fugir ainda está a acontecer na nossa terra. | TED | ما يزال قائماً في بيوتنا. |
Tudo o que queremos é uma nova e cara produção cinematográfica nas nossas casas por nada. | Open Subtitles | كل ما نريده هو ترفيه بميزانية ضخمة في بيوتنا من دون مقابل. |
Pensamos que vivemos nestes tempos modernos, protegidos nas nossas casas, com alarmes e com carros modernos. | Open Subtitles | محميين في بيوتنا مع أجهزة الإنذار وسياراتنا الحديثة |
E agora estamos a ser atacados nas nossas casas. | Open Subtitles | و الآن .. تتم مهاجمتنا في بيوتنا |
Somos uma espécie urbana, sentimo-nos em casa nas cidades. | TED | نحن مخلوقات متحضرة، في بيوتنا ومدننا. |
Era quase como se já estivéssemos em casa. | Open Subtitles | فشعرنا بالراحة كما لو كنا في بيوتنا |