"في تأريخِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • na história
        
    Quero dar-vos a todos os meus parabéns... por terem feito com que este fosse um dos melhores anos... na história da Corporação Nakatomi. Open Subtitles أُريد تهنئة كل واحد منكم لجعلكم هذه السنة أحد السنوات الأعظم في تأريخِ شركة ناكاتومي
    Se contarem para trás, a cada 30 anos, cada data corresponde a um grande desastre na história de Derry. Open Subtitles كُلّ تأريخ يُقابلُ كارثة في تأريخِ ديري.
    Aliás, vou entrincheirar aquele quintal como como nenhum quintal foi entrincheirado na história do entrincheiramento de quintais. Open Subtitles في الحقيقة، سَأَحْفرُ تلك الساحةِ مثل لا ساحةَ حُفِرتْ في تأريخِ تَخَنْدُق ساحةِ.
    na história de nossa escola ele foi o único que tentou se matar Open Subtitles في تأريخِ مدرستِنا هو الوحيدُ الذي مُجرّبُ إلى الإنتحارِ
    Foi o maior momento na história do Hofstra, e eu tenho a bola. Open Subtitles هي كَانتْ اللحظةَ الأكبرَ أبداً في تأريخِ Hofstra، وأنا عِنْدي هو.
    Fui eleita a principal chefe de claque pela maior margem na história das chefes de claque. Open Subtitles حَصلتُ على رئيسِ رئيسِ المشجعين المُصَوَّتِ... بالهامشِ الأكبرِ في تأريخِ رئيسِ المشجعين.
    Eu fui o mais jovem relações públicas responsável por uma divisão na história da Mandel/Kirschner. Open Subtitles امسكبمسئوليةكاملة. في تأريخِ... مانديلكيشر.
    Quero dizer, ser o mais jovem relações Públicas na história de blá, blá, blá... Open Subtitles اقصد,ان تكون اصغر وكيل فنانين ..في تأريخِ... ..
    Nunca antes na história deste concurso... houve tanta votação no último momento. Open Subtitles أَبَداً في تأريخِ هذا الموكب الفخمِ... كَانَ هناك مثل هذا إندفاعِ التصويت المتأخّرِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus