"في تامبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • em Tampa
        
    E como é que um homem pouco inteligente e semi perigoso gere o crime organizado aqui em Tampa? Open Subtitles إذن، كيف لشخص بمثل غبائه وخطورته التي لاتذكر أن يدير أعمال النّاس هنا في تامبا ؟
    Era dos escritórios do FBI em Tampa onde passei seis meses da minha vida, em bolandas, TED وأساساً، هذا هو فرع مكتب التحقيق الفيدرالي في تامبا حيث قضيت ستة أشهر من حياتي ذهاباً وإياباً وليست ستة أشهر متواصلة
    Numa viagem de negócios à Flórida, no início dos anos 80, Bonica pediu a um ex-aluno que o levasse a Hyde Park, em Tampa. TED وفي رحلة عمل إلى فلوريدا في أوائل الثمانينات طلب بونيكا من تلميذ سابق له أن يقله إلى الهايد بارك في تامبا
    Ele tinha um esquema montado, importava mercadorias para um gajo qualquer em Tampa. Open Subtitles انا المدعو جاك فج هذا يدير اعمالا قائمة على النصب استيراد البضائع لعض الرجال في تامبا
    Há uns anos atrás trabalhávamos em Tampa, para um totó lá do sítio. Open Subtitles منذ سنوات قليلة كنا نعمل في تامبا كمأجورين لترويع وضرب الخصوم
    -O meu neto é médico em Tampa. Devia apresentar-to. Open Subtitles لدي حفيد و هو طبيب في تامبا علي أن أعرفك عليه
    Vou transferir Vaughn para a prisão instalada em Tampa amanhã. Open Subtitles سوف أطير به لمبنى احتجازنا في "تامبا" صباح الغد
    - Ela voltou a casar e a viver em Tampa. - Eu não lhe sigo o rasto. Open Subtitles أنها متزوجة مرة ثانية وتعيش في تامبا لا اتذكر كل شئ
    A mãe deixou-te mesmo ou trocaste-a àquele gajo em Tampa por uma lixadeira de cinta? Open Subtitles أمي تركتك حقا او بادلتك بذلك الرجل في تامبا ساندر؟
    Não, e de acordo com a minha pesquisa, uma das primeiras palestras que o Dr. Houston realizou foi num centro de atendimento em Tampa, onde um senhor chamado Mark Jackson estava a trabalhar, e que misteriosamente desapareceu poucos dias depois. Open Subtitles لا,وفقا لأبحاثي إحدى أولى المحاضرات التي ألقاها د.هيوستن كانت في مركز إتصالات في تامبا
    Procuro informações fiáveis sobre o clima em Tampa. Open Subtitles أنا أحاول الحصول على معلومات عن الطقس في تامبا
    Sou do signo Peixes, cresci em Tampa, e gosto de caminhar no parque. Open Subtitles لقد نشأت في تامبا واحب النزهات الطويلة بالحديقة
    Vocês os dois foram tão gentis comigo esta semana e eu paguei-vos com mau tempo em Tampa. Open Subtitles لقد كنتم لطفاء جدا معي هذا الاسبوع وانا افسد خططكم بسبب سوء الاحوال الجويه في تامبا
    Isto foi em Tampa, na Flórida, e eu disse: "Roupas de inverno que não uso na Flórida. TED كان هذا في تامبا في فلوريدا فقلت: "ملابس شتوية لا أحتاجها في فلوريدا
    O The Intercept publicou a minha nova história sobre uma operação, em Tampa, que envolve Sami Osmakac, um jovem que vivia perto de Tampa, na Flórida. TED اليوم، نشرت " ذا انترسبت" قصتي الجديدة عن مكافحة الإرهاب في "تامبا" بما في ذلك سامي أوسماكاش شاب كان يعيش قرب تامبا، فلوريدا
    O vice-presidente Agnew comentou a acusação... ao parar em Tampa. Open Subtitles و لقد أثارت المقالة رد فعل لدى نائب الرئيس: أجنيو أثناء توقفه في تامبا*مدينة بجوار فلوريدا
    Ele conduziu o carro que matou os seus pais e deixou-a cega em Tampa, há 36 anos. Open Subtitles هو كَانَ يَقُودُ السيارةَ الذي قَتلَ أبويكَ وتَركَك تَعمي في تامبا... قبل 36 سنةً.
    Sabia que o Cross foi preso em Tampa. Open Subtitles عَرفتُ ذلك Cross كَانَ قَدْ إعتقلَ في تامبا.
    Nesse verão, cantamos no dia da Pátria em Richmond e no festival solstício em Tampa. Open Subtitles هذا الصيفِ غَنّينَا في a نزهة وطني النهاريةِ في ريتشموند وفي مهرجانِ solstice في تامبا.
    Eles desmantelaram as operações em Tampa, acabou. Open Subtitles ينهون العملية في تامبا. إنها انتهت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus