Todos os livros dele acabam com algum inocente a morrer num tiroteio. | Open Subtitles | كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار. |
Esteve num tiroteio. Tem a adrenalina no máximo. | Open Subtitles | أنت كنت في تبادل لإطلاق النار وجسمك يفرز الأدرينالين |
Seis membros de um gang morreram esta noite... num tiroteio no sul de Los Angeles. | Open Subtitles | ... و عن الأخبار المحلية مصرع 6 من أفراد إحدى العصابات ...في تبادل لإطلاق النار ليلة أمس "مع الشرطة جنوب "لوس أنجلوس |
Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. | Open Subtitles | لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً. |
Ele matou um dos assaltantes durante o tiroteio, e temos o outro sob custódia, e esperamos ter mais informações brevemente. | Open Subtitles | لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار. لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن نحصل على بعض المعلومات قريباً. |
Se correr mal, muitas pessoas serão apanhadas no fogo cruzado. | Open Subtitles | إذا فشل هذا الأمر، الكثير من الناس سوف يحاصرون في تبادل لإطلاق النار |
Estiveste num tiroteio com o Sully Sullivan. | Open Subtitles | كنت في تبادل لإطلاق النار مع (سالي سوليفان) |
Pelo que sei do meu disfarce, levei três tiros, num tiroteio com o DEA em Port Houston. | Open Subtitles | أن يوصل لكل من يعرفني منهم أنني قُتلت بثلاث رصاصات في تبادل .. لإطلاق النار مع مباحث المخدرات . (في (بورت هيوستن |
Há um par de anos atrás, a Alicia foi morta num tiroteio... | Open Subtitles | (منذ عدة سنوات، قتلت (اليسيا في تبادل لإطلاق النار |