"في تجربتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • na minha experiência
        
    • pela minha experiência
        
    Mas, à medida que esta cerimónia avança, quero que vocês percebam que o melhor que me aconteceu na minha experiência do futebol profissional Open Subtitles محلياً، لكن من خلال المضي في ذلك، أريدكم أن تفهموا شيء مهم ،الذي حصل ليّ في تجربتي في كرة القدم للمحترفين،
    Se vocês não vêem esta luta que é única na minha experiência humana porque sou homossexual, TED إذا كنت لا ترى هذه المعاناة الفريدة في تجربتي الإنسانية لأنني لوطية، إذاً أنت لا تراني.
    na minha experiência, tudo o que é preciso para se fazerem as coisas é o plano certo, pessoas certas. Open Subtitles في تجربتي الخاصة, كل ماتحتاجه لتنجز شيئا هو خطة صحيحة وأناس جيدون
    pela minha experiência, as melhores armadilhas terminam com a morte do incriminado. Open Subtitles في تجربتي أفضل المؤامرات تميل إلى الإنتهاء بقتل الملَفَق بالتهمة
    pela minha experiência, as pessoas não pedem menos dinheiro no divórcio. Open Subtitles في تجربتي معظم الناس لا تسأل مال اقل في حالة الطلاق
    Não, pela minha experiência. Open Subtitles ليس في تجربتي
    na minha experiência, namorar no trabalho é algo que tens de ter cuidado. Open Subtitles في تجربتي المرافقة داخل العمل شيء عليك الحذر منه
    Pensei na minha experiência e disse: "E se tentássemos um treinador? TED و لقد فكرت في تجربتي وقلت: " ماذا لو جربنا التدريب؟
    na minha experiência, há algo curioso acerca dos professores TED في تجربتي هناك شيء غريب في الأساتذة --

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus