Há muitas maneiras de as pessoas à nossa volta ajudarem a melhorar as nossas vidas. | TED | هناك الكثير من الطرق التي يمكن بها للناس من حولنا المساعدة في تحسين حياتنا. |
As expressões também podem ajudar a melhorar o bem-estar do grupo comunicando os nossos estados internos aos que nos rodeiam. | TED | بوسع التعبيرات أيضاً المساعدة في تحسين لياقة الصنف من خلال توصيل حالتنا الداخلية لمن حولنا. |
Imaginem que podemos ajudar a melhorar a sua eficiência usando esta abordagem de aprendizagem profunda. | TED | تخيل إذا أستطعنا المساعدة في تحسين كفائتهم بإستخدام أساليب التعلم العميق |
Porque não usar os avanços científicos para melhorar a nossa espécie? | Open Subtitles | لماذا لا نستخدم التقدم العلمي في تحسين جنسنا؟ |
Ele diz, "Trabalho neste hospital há 15 anos e estou a ter aulas para melhorar a minha personalidade." | Open Subtitles | أقواله: أنا أعمل في هذه المستشفى منذ 15عام، وأتلقى دروساً في تحسين الذات أقوالها: |
E o George Sr. trabalhava num esforço para embelezar o passeio, mediado pelo director da prisão, Stefan Gentles. | Open Subtitles | -حقاً وكان (جورج) الأول, يعمل في تحسين مظهر الطريق تحت إشراف الآمر (ستيفن جانتلز) |
E o George Sr. trabalhava num esforço para embelezar o passeio, mediado pelo director da prisão, Stefan Gentles. | Open Subtitles | -حقاً وكان (جورج) الأول, يعمل في تحسين مظهر الطريق تحت إشراف الآمر (ستيفن جانتلز) |
A partir daí, o pai estava feliz por fazer trabalho voluntário na igreja simplesmente pelo prazer de saber que contribuiu para melhorar as coisas. | Open Subtitles | وبعد ذلك أبي كان سعيداً للقيام بعمله التطوعي في الكنيسة من أجل الشعور الرائع بأنه ساعد في تحسين الأمور |
Muitos fazem-no por razões positivas, como atingir o seu pleno potencial ou ajudar a melhorar a vida das pessoas. | TED | العديد يفعلون ذلك لأسباب ايجابية، مثل الوصول إلى أقصى إمكانياتهم، أو المساعدة في تحسين حياة الناس. |
Sabemos que podemos ser mais eficazes a melhorar as condutas na saúde se trabalharmos com a parte irracional da nossa natureza em vez de ignorar ou de lutar contra ela. | TED | نعلم أننا نكون أكثر فعالية في تحسين سلوكنا الصحي إذا عملنا مع الجزء اللاعقلاني من طبيعتنا بدلا من تجاهله أو محاربته. |
Criar uma associação pode ajudar a melhorar a imagem da empresa. | Open Subtitles | التبرع إلى مؤسسة خيرية قد يساعد في تحسين الصورة العامة للشركة. |
Ajudaste os outros. Estás... - Estás a melhorar as coisas. | Open Subtitles | إنّك عالجت أناسًا، إنّك تساعدين في تحسين الوضع. |
E, se quiseres, sei o que podes fazer para ajudar a tua irmã a melhorar. | Open Subtitles | وإذا كنتِ ترغبين أعرف ما يمكنكِ القيام به للمساعدة في تحسين حال اختك |
Ele diz, "Trabalho neste hospital há 15 anos e estou a ter aulas para melhorar a minha personalidade." | Open Subtitles | اقواله : انا اعمل في هذه المشفى منذ 15 عاما و انا اتلقى دروسا في تحسين الذات |
Foi o momento charneira que mostrou a todos que tecnologia e ciência, unidas, podiam lograr o inimaginável, para melhorar a vida humana. | Open Subtitles | كانت اللحظة المحورية التي أظهرت للجميع بأن تزاوج التكنولجيا و العلم يُمكن أن يُحقِّق المُستحيل في تحسين الحياة البشرية |
Quero que assumas os nossos esforços para melhorar a qualidade do vidro óptico Britânico. | Open Subtitles | أُريد منك تَولِّي جهودنا في تحسين نوعية زجاج البصريات البريطاني |
Que foram eleitos para nos ajudar com o vosso trabalho, para melhorar as nossas vidas. | Open Subtitles | صوّتوا لكم كي تعملوا وتساعدوا في تحسين حياتهم |