"في تحليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a analisar
        
    • em análise de
        
    • analiso
        
    • no exame
        
    Tem sido muito agradável. Não sei por que estou sempre a analisar tudo a fundo. Open Subtitles لا أعلم لماذا أضطر دائماّّ إلى المبالغة في تحليل كل شئ
    E quando ele passa de vendedor a comprador, vai começar a analisar todo o tipo de novos ângulos. Open Subtitles عندما يتحول من بائع لمشتري، سيبدأ في تحليل كل أنواع الزوايا الأخرى
    Já começamos a analisar os seus dispositivos e espero que encontremos provas. Open Subtitles نحن مسبقاً شرعنا في تحليل أجهزتكِ و نأمل أن نقوم بأيجاد برهان
    Sou um técnico forense, especialista em análise de sangue. Open Subtitles أنا فنيّ طبّ شرعيّ متخصّص في تحليل لطخات الدم
    Gibbs, está a testemunhar para o Ministério Público, porque é conhecida como uma das maiores autoridades em patologia forense, com especialização em análise de sémen. Open Subtitles لانك المعترف بها عموما كسلطة الرائدة في الطب الشرعي مع التخصص في تحليل السائل المنوي
    Sei que analiso demais as coisas. Open Subtitles أنا أعلم أنني أبالغ في تحليل الأشياء
    Sabes o que já não aparece no exame ao sangue? Open Subtitles اتعرفين ما الذي ايضا لا يظهر في تحليل الدم؟
    Não podemos ficar aqui só a analisar dados. Open Subtitles لا يمكننا فقط الجلوس ونستمر في تحليل البيانات.
    Agora, passei os dois últimos meses a analisar o que estes tipos fazem. Open Subtitles ... والآن قضيت آخر شهريـن في تحليل نتـائج مـا قدّموه لنـا هؤلاء الرجـال
    "Sem voltar a analisar os resultados no laboratório a equipa nunca teria identificado os erros iniciais nos testes para determinação da idade." Open Subtitles إذاً من دون إعادة فحص النتائج في المختبر ...لم يكن الفريق ليحدد الأخطاء الأساسية في تحليل التواريخ
    Vamos continuar a analisar estes dados... para tentarmos saber qual o problema com estas imagens. Open Subtitles سنستمر في تحليل هذه البيانات... وسنحاول تحديد ما المشكلة بتلك الصور.
    Não estou a analisar o seu amigo, estou a analisar a sua perceção dele. Open Subtitles مساعدتي في تحليل شخصيته - لن أحلل شخصية صديقك - إنني سأحلل تصوّرك له
    Michael Fleischman era outro aluno de doutoramento no meu laboratório que trabalhou comigo nesta análise do vídeo, e fez esta observação: "A maneira como estamos a analisar "como a língua contacta com ocorrências "que fornecem um fundo comum para a linguagem, "a mesma ideia, podemos levá-la da tua casa, Deb, "e aplicá-la no mundo da comunicação social." TED و مايكل فليشمان كان طالب دكتوراه اخر في مختبري و الذي عمل معي في تحليل هذه الفيديوهات المنزليه ، قد توصل الى هذه الملاحظه: آنه " الطريقه التي نحلل بها كيفيه اتصال اللغه بالآحداث و التي تمثل عنصر مشتركا للغه، نفس هذه الفكره يمكن استخلاصها من منزلك، يا ديب، ، يمكننا آن نطبقه على عالم وسائل الاعلام العامة"
    O FBI tem pessoal treinado em análise de vídeo. Open Subtitles الآن FBI، أنها حصلت على بعض الأشخاص المدربين في تحليل الفيديو.
    Não estaria a trabalhar para ele, mas sim com ele em análise de dados. Open Subtitles أنا أدعوكِ بإسم البغبغاء من "علاء الدين" أنا لن أعمل لحساب النسر سأعملُ معه في تحليل البيانات
    Especializado em análise de imagens. Open Subtitles متخصص في تحليل الصور الفضائية
    Não analiso demasiado as coisas. Open Subtitles أنا لا أفرط في تحليل الأمر
    É uma tintura farmacêutica utilizada para colorir o fenobarbital detectado no exame toxicológico. Open Subtitles إنّها صبغة دوائية تستخدم لتلوين "الفينوباربيتال" والذي ظهر في تحليل السموم
    Como estamos no exame toxicológico do Tenente Hutton? Open Subtitles أين وصلنا في تحليل السموم لدى الملازم (هاتن)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus