"في تطوير" - Traduction Arabe en Portugais

    • no desenvolvimento
        
    • a desenvolver
        
    • em desenvolver
        
    • para desenvolver
        
    • desenvolver um
        
    O inverso também acontecerá. Se usarmos os antibióticos apropriadamente, não será necessário investir no desenvolvimento de novos fármacos. TED والعكس أيضًا سوف يحدث، لو نحن استخدمنا مضاداتنا الحيوية بحكمة لن نكون بحاجة ضرورية للاستثمار في تطوير دواء جديد.
    Durante a II Grande Guerra, o governo dos EUA confiscou todo o urânio para o usar no desenvolvimento das bombas. TED خلال الحرب العالمية الثانية صادرت الولايات المتحدة كل اليورانيوم المستخدم في تطوير القنابل.
    Muitos anos mais tarde de regresso a Londres, Darwin olhou para os seus dados e começou a desenvolver uma explicação, e essa explicação era a Teoria da Selecção Natural. TED بعد سنوات طويلة في لندن بدأ داروين في النظر في بياناته مرة أخرى و بدأ في تطوير تفسير و هذا التفسير كان هو نظرية الاختيار الطبيعي
    O nosso planeta usou a maior parte dos seus 4,56 mil milhões de anos a desenvolver a vida, não a antecipar o seu aparecimento. TED لذا ، فإن الأرض قضت أغلب فترة تاريخها الممتد 4.56 بليون سنة في تطوير الحياة. وغير متوقعة ظهورها.
    E se ao invés disto, pensarmos em desenvolver competências emocionais para rapazes e raparigas? TED ‫ماذا لو فكرنا بدلًا من ذلك، ‬ ‫في تطوير الكفاءة العاطفية للصبيان‬ ‫والفتيات؟‬
    Trabalharam muito para desenvolver capacidades académicas e letais. Open Subtitles لقد اجتهدتم جميعاً في تطوير مهارات أكاديمية وقدرات عامة للقتل.
    Também investiram no desenvolvimento de capacidades para que os seus empregados fossem capazes de solucionar problemas de serviço ao cliente no local. TED واستثمروا أيضاً في تطوير المهارات، ليتمكن موظفيهم من حل مشاكل الزبائن على الفور.
    Mas a realidade está muito longe disso, porque, para além dos nossos genes, o nosso ambiente e estilo de vida podem ter um papel significativo no desenvolvimento de muitas doenças. TED ولكن الواقع بعيد كل البعد عن ذلك، لأنه بالإضافة لجيناتنا، فإن لبيئتنا وطراز حياتنا دور هام في تطوير العديد من الأمراض.
    Nome verdadeiro: Hans Glaub, pioneiro no desenvolvimento de esteróides. Open Subtitles إسمة الحقيقي "هانز جلاوب"،ألماني رائد في تطوير المنشطات
    Especializada no desenvolvimento de guerra biológica e química... através dos meios de experimentação humana letal. Open Subtitles وهي متخصصة في تطوير الأسلحة البيولوجية والكيميائية خلال وسائل التجارب على تشوه البشر
    Para protestar contra o envolvimento das empresas de telecomunicações no desenvolvimento de sistemas bélicos de alta tecnologia. Open Subtitles للإحتجاج على تورط شركات الإتصالات في تطوير الأسلحة عالية التقنية
    Um conhecido colaborador do Império no desenvolvimento de armas. Open Subtitles أحد المتعاونين مع الإمبراطورية في تطوير الأسلحة.
    É por isso que os parasitas estão a começar a desenvolver a resistência. TED وهذا يفسر لماذا بدأت الطفيليات في تطوير المقاومة.
    O último elemento que ajudou de facto a desenvolver estas coisas foram as parcerias. TED والعنصر الأخير الذي ساعدنا في تطوير هذه الأشياء كان الشراكة.
    Passou anos a desenvolver esteróides para os seus atletas. Depois desapareceu. Open Subtitles أمضى سنين في تطوير مادة كيميائية من أجل رياضييهم وأختفى منذ خمسة عشر عاماَ
    Ficarei aqui com o Dr. Jensen e continuaremos a desenvolver um chip poderoso que permita transportar o máximo de pessoas possíveis. Open Subtitles إنني سوف أبقى هنا مع الدكتور جينسين و أستمر في تطوير شريحة طاقة تقوم بنقل أكبر عدد ممكن من الناس
    Então não tinhas qualquer problema em desenvolver aquele tipo de relacionamento com ela? Open Subtitles إذن لم تكن لديك أيّة مشكلة في تطوير ذلك النوع من العلاقة معها؟
    Uma técnica denominada terapia "caixa de espelho" pode ser bastante útil em desenvolver a amplitude de movimento e reduzir a dor no membro fantasma. TED وأسلوب "علاج الصندوق المرآة" يمكن أن يكون مفيدًا في تطوير مجال الحركة وتقليل الألم في الطرف الخيالي.
    Ela utilizou toda a minha investigação para desenvolver a cura. Open Subtitles لقد استخدمت كل ابحاثي لتساعد في تطوير اللقاح.
    Quando fui contactada pelo Departamento de Parques para um subsídio de 10 000 dólares em sementes para desenvolver projetos ribeirinhos, pensei que estavam a ser bem intencionados, TED ولذلك حينما اتصلت بي إدارة المتنزهات بشأن مبادرة التبرع بمبلغ 10000 دولار للمساعدة في تطوير مشروعات ضفة النهر افترضت في ذلك حُسن النية، ولكنه كان أمراً ساذجاً إلى حد ما
    O ano passado, finalmente, conseguimos desenvolver um sistema que resolve por completo problemas de nível pré-universitário como este. TED السنة الماضية، نجحنا أخيرًا في تطوير نظام قام بحلّ مسائل مستوى المرحلة قبل الجامعية بالكامل، مثل هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus