"في تقرير" - Traduction Arabe en Portugais

    • no relatório
        
    • relatório da
        
    • nos relatórios
        
    • relatório do
        
    • decidir o
        
    • relatório de
        
    • num relatório
        
    • no relato
        
    • no meu relatório
        
    - O que estava no relatório? - Não muito. Open Subtitles ما الذي كان مذكوراً في تقرير الأدلة الجنائية؟
    Bem. Depois apontarei no relatório o teu esforço de cooperação. Open Subtitles هذا جيد، سأكتب في تقرير المحضر بأنك كنت متعاوناً
    Li o que escreveste sobre mim no relatório e queria agradecer. Open Subtitles قرأت ما كتبته بشأني في تقرير الحالة وأردت فقط شكرك
    Ela não estava feliz que eu tenha eliminado o relatório da toxicologia. Open Subtitles أنظر , إنها ليست سعيدة بما فعلته أنا في تقرير الكحوليات
    Por isso não apareciam nos relatórios do ATF. Open Subtitles لهذا لم يكونوا موجودين في تقرير أيه.
    Não há indicações no relatório da polícia de nada assim. Open Subtitles ليس هناك أي شيء في تقرير الشرطةعن شيء كهذا
    Não sei onde foi buscar essa ideia. Vai descobrir tudo no relatório da Polícia. Open Subtitles لا أعرف كيف حصلت على تلك الفكرة ستجد كل شيء عن الأمر في تقرير الشرطة
    E o depoimento que li depois no relatório era inventado do princípio ao fim. Open Subtitles عندما قرأت شهادتيالتى نُشرت في تقرير وارن كان ملفقة من البداية للنهاية
    Vou garantir que é sublinhado no relatório sobre o despedimento deles. Open Subtitles أنا سأتأكّد بأنّه يلاحظ حسب الأصول في تقرير طردهم.
    Se pisei o risco, põe no relatório. Open Subtitles إن كنت ترى أنني غير محل ثقة، فاذكر ذلك في تقرير خاص.
    no relatório inicial do forense, fá-lo soar como se o tipo morreu de um embolismo cerebral. Open Subtitles في تقرير القاضي الأولي، يجعله يبدو مثله الرجل مات جلطة مخّية. الواحد
    O teu nome não aparecerá nos jornais nem no relatório policial. Open Subtitles أنت لم تكن هنا أبداً، لن يظهر اسمك في أي صحف أو في تقرير الشرطة
    Bom, existem algumas anomalias no relatório médico. Open Subtitles حسنا ،كانت هناك بعض الأشياء الشاذة في تقرير الطبيب
    Tudo o que me puder dizer que não esteja no relatório será óptimo. Open Subtitles أي شيء تريدين إخباري به وليس موجودا في تقرير الشرطة سيكون عظيما
    Está tudo aqui. - no relatório da autópsia. Open Subtitles كلّ شيء مدوّن هنا في تقرير الطبيب الشرعيّ للمقاطعة
    Em que lugar estávamos há três semanas noutro relatório da OCDE? TED أين كان تصنيفنا منذ ثلاثة أسابيع في تقرير آخر صادر من منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية؟
    Já são referenciados nos relatórios do FBI. Open Subtitles لقد ذكروها في تقرير المباحث الفيدرالية
    - Estava na WITSEC há quase três décadas, e algumas semanas após o seu nome aparecer num relatório do FBI... Open Subtitles انها في حماية الشهود لحوالي 3 عقود وبعد عدة اسابيع بعد ان ظهر اسمها في تقرير مخبر التحقيقات
    Mas, tal como os arquitetos, os cirurgiões precisam de encarar o paciente e, juntos, os dois, precisam de decidir o melhor para quem vai ser operado. TED ولكن ككُل مُهندس معماري، يحتاج كُل جرَّاح إلى أن يُواجِه مريضَهُ وأن يتَعاوَنا معًا، في تقرير الحل الأمثل له فيما يخص القيام بالعملية.
    Vejam este relatório de funcionários de uma companhia de tecnologia de 2016. TED الآن، أنظروا في تقرير الموظف لشركة تكنولوجية كبرى في عام 2016.
    Não se consegue ver isto num relatório de marketing. Open Subtitles لاتستطيع أن ترى هذا كله في تقرير التسويق
    O que os raptores precisavam de saber estava no relato das testemunhas publicado no jornal. Open Subtitles أنصت، كلّ ما يحتاجه المختطفون التأكّد أنّ كان هناك شاهد عيان في تقرير الصحف
    Ajuda-me a explicar como é que um maçarico oxídrico vai aparecer no meu relatório de despesas. Open Subtitles ساعدني في توضيح سبب ظهور لحام الأوكسجين في تقرير مصروفاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus