Só para o cancro da mama, só nesse ano, conseguimos 71 milhões de dólares, deduzidas as despesas. | TED | قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف |
Em 2007, eu estava a tentar responder a estas perguntas e a minha mulher e eu tínhamo-nos casado nesse ano. | TED | حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة. |
O Pres. Truman saiu-se muito bem com o clã Groberg nesse ano. | Open Subtitles | اثار الرئيس ترومان اعجاب عائلة كروبيرك في تلك السنة |
Fui a quase todos os jogos com meu pai naquele ano. | Open Subtitles | . ذهبتُ لكل مقابلة تقريباً في تلك السنة مع والدي |
Eu tinha completado 12 anos naquele ano e atingira a idade da responsabilidade. | TED | في تلك السنة بلغت الثانية عشر ووصلت لسن المساءلة. |
Pai, lembras-te da peça do Dia de Acção de Graça eu estava na escola nesse ano? | Open Subtitles | الأبّ، تتذكّر مسرحيّة الشكر أنا هل في تلك السنة في المدرسة؟ |
Apesar de a Suzie Parker ter ganhado 100 mil dólares nesse ano. | Open Subtitles | حتى وإن كانت العارضة سوزي باركر قد جنت 100 ألف دولار في تلك السنة |
Eles só produziram cinco garrafas nesse ano. | Open Subtitles | لقد حصلوا على خمس زجاجات فقط في تلك السنة |
Os miúdos nesse ano receberam uma salsicha presa a uma casca de árvore. | Open Subtitles | كل طفل في تلك السنة حصل على النقانق مسمر على قطع من اللحاء |
- Só havia uma vaga nesse ano. | Open Subtitles | لقد كانت هناك فرصة واحدة للتوظيف في تلك السنة |
Já disse que nesse ano, Newton fez uma série de coisas: a teoria da gravitação, as leis do movimento, o cálculo, a luz branca composta por todas as cores do arco-íris. | TED | أقول هنا أن نيوتن فعل الكثير من الأشياء في تلك السنة: الجاذبية، قوانين الحركة، حساب التفاضل والتكامل، الضوء الأبيض المكوّن من كل ألوان لقوس قزح. |
Filho qual foi a tua percentagem nesse ano? | Open Subtitles | ماذا كانت نسبتك في تلك السنة ؟ |
Mais tarde, nesse ano, testou-o publicamente e — é mesmo verdade — embateu contra um muro! | TED | لاحقا في تلك السنة ، أخذها لأول أختبار للقيادة أمام العامة ، و -- قصة حقيقة -- أصطدم بحائط . |
Bem... nós nunca perdemos nesse ano. | Open Subtitles | نحن لم نهزم في تلك السنة |
Sim, tu conseguiste mesmo impressionar os meus pais nesse ano. | Open Subtitles | لقد أبهرت والداي في تلك السنة |
Mas quando chegava a altura da colheita, cantavam canções alegres, que eram feitas com os nomes de todas as crianças que tinham nascido naquele ano. | TED | ولكن حين يأتي موسم الحصد، فإنهن كن يغنن أغاني مرحة، مؤلفة من إسم كل طفل وًلد في تلك السنة. |
Tinham banido a pesca de grandes peixes naquele ano e estavamos pobres. | Open Subtitles | منعوا صيد الأسماك الكبيرة في تلك السنة وكنا فقراء |
A Caridade que enviava brinquedos naquele ano não enviou capacetes. | Open Subtitles | المؤسسة الخيرية التي وزّعت الألعاب في تلك السنة لم ترسل خوذة |
Lembro-me de uma véspera de Natal a mãe da Tammy nos convidar e sabes, o marido dela tinha morrido naquele ano. | Open Subtitles | أتذكر عشية ليلة الميلاد عزمتنا أم تامي إلى بيتها كان زوجها قد مات في تلك السنة لكن لم تكوني لتعرفي |
Mas, cumulativamente, as histórias que li naquele ano tornaram-me mais atenta do que nunca à riqueza, diversidade e complexidade do nosso incrível planeta. | TED | لكن وبشكل متراكم، جعلتني القصص التي قرأتها في تلك السنة أشعر وكأنني على قيد الحياة أكثر من أي وقت مضى وجعلتني أشعر بمدى ثراء وتنوّع وتعقيد كوكبنا الرائع. |
- Também fiz um filme naquele ano. | Open Subtitles | لقد صنعت فيلماً في تلك السنة ايضاً |