"في تلك الغرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • naquela sala
        
    • nesta sala
        
    • neste quarto
        
    • na sala
        
    • no quarto
        
    • nessa sala
        
    • nesse quarto
        
    • naquele quarto
        
    A minha primeira memória e acordar naquela sala, ficar repentinamente consciente, mas saber de imediato como falar. Open Subtitles ذاكرتي الأولى هى إستيقاظى في تلك الغرفة فجاء وعى فأق لكنى عرفت فورا كيف اتكلم
    Não, eles estão a morrer naquela sala. Não temos tempo. Open Subtitles لا انهم يموتون في تلك الغرفة ليس لدينا وقت
    Depois, enquanto eles procuravam a arma do crime naquela sala... Open Subtitles ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة
    Nós temos todos os servidores de computadores nesta sala. Open Subtitles هناك نحن نبقي خادمات الحاسوب في تلك الغرفة
    É tão vivido. Eu acordo neste quarto azul. Open Subtitles إنّه شديد الوضوح، أستيقظ في تلك الغرفة الزرقاء.
    Enfiada naquela sala minúscula, agarrada à sua mãozinha sem vida. Open Subtitles محاصرة في تلك الغرفة الصغيرة تمسكين يدها الصغيرة الميتة
    Descobrimos que a luz naquela sala estava ligeiramente diferente. TED لقد تبين أن الضوء في تلك الغرفة كان مختلف قليلاً.
    Reunimo-nos naquela sala, a Sala das Estátuas. TED وكنا مجتمعين في تلك الغرفة غرفة التماثيل
    Enquanto eles procuravam por irregularidades naquela sala, eu iria disparar a bazuca oferecendo nossas últimas OPI. Open Subtitles ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة كنت سأطلق قنبلة هنا عارضاً آخر ا.ع
    Quando estava naquela sala, pensava que ia morrer. Open Subtitles عندما كنت في تلك الغرفة اعتقدت باني سوف اموت
    Não consigo explicar o que se passou hoje naquela sala, mas parece que as únicas recordações que tenho são de infância. Open Subtitles لا أستطيع شرح ماحدث في تلك الغرفة اليوم لكنها مثل الذكريات الوحيدة لدي هي كوني طفلة صغيرة
    Achas que mais alguém naquela sala vai voltar ao trabalho, hoje? Open Subtitles هل تظن أن أي شخص آخر في تلك الغرفة سيعود للعمل اليوم؟
    Estive naquela sala. Open Subtitles وأحياناً ما تكسب تعاطف, المدعى عليه لقد كنتُ في تلك الغرفة
    Acho que não foi assim tão mau. Agora, não tenho de ficar naquela sala. Sim. Open Subtitles لا بأس بذلك فلم أعد مضطرّاً للبقاء في تلك الغرفة نعم
    Se puder assegurar-se de que a minha irmã fica naquela sala durante as próximas 3 horas, vou fazer valer o seu tempo. Open Subtitles اذا استطعتي جعل اختي تمكث في تلك الغرفة للثلاث ساعات القدامة ، فسأمنحك كل ما ترغبين
    Tu és o rapaz mais inteligente na sala, mas não és o único naquela sala. Open Subtitles أنت أذكى فتى بالغرفة لكنك لست الوحيد في تلك الغرفة
    Estou a falar dos nossos antepassados humanos, de coisas que pudéssemos reconhecer como sendo como nós se estivessem sentados aqui nesta sala. TED أنا أسأل عن اصل البشر، أصلنا نحن أسأل عن المخلوقات التي نتعرف على أنها مثلنا تلك التي لو كانت معنا في تلك الغرفة
    O que é que andas a fazer às voltas aqui neste quarto, Jack? Open Subtitles ما الذي تفعله بالبحث في تلك الغرفة يا جاك ؟
    A sala de espera... Detesto que nos façam esperar na sala. Open Subtitles غرفة الإنتظار، أكره الإنتظار في تلك الغرفة
    Mas isso ainda não explica como é que ela entrou no quarto. Open Subtitles لكنه لا يزال لا يفسر كيف أنها حصلت في تلك الغرفة.
    As pessoas nessa sala representam bilhões de libras em investimentos. Open Subtitles الناس في تلك الغرفة سوف يدفعون مليارات الجنيهات كقيمة لإمكانات الإستثمار
    Podíamos entrar no quarto e escrever mensagens para o doente nesse quarto, o que era amoroso. TED بحيث أصبح بإمكانك أن تذهب إلى الغرفة وتكتب رسائل للشخص المريض في تلك الغرفة ، ما أجمل ذاك.
    Fui só eu naquele quarto a tomar decisões, mais ninguém. TED وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus