A minha primeira memória e acordar naquela sala, ficar repentinamente consciente, mas saber de imediato como falar. | Open Subtitles | ذاكرتي الأولى هى إستيقاظى في تلك الغرفة فجاء وعى فأق لكنى عرفت فورا كيف اتكلم |
Não, eles estão a morrer naquela sala. Não temos tempo. | Open Subtitles | لا انهم يموتون في تلك الغرفة ليس لدينا وقت |
Depois, enquanto eles procuravam a arma do crime naquela sala... | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة |
Nós temos todos os servidores de computadores nesta sala. | Open Subtitles | هناك نحن نبقي خادمات الحاسوب في تلك الغرفة |
É tão vivido. Eu acordo neste quarto azul. | Open Subtitles | إنّه شديد الوضوح، أستيقظ في تلك الغرفة الزرقاء. |
Enfiada naquela sala minúscula, agarrada à sua mãozinha sem vida. | Open Subtitles | محاصرة في تلك الغرفة الصغيرة تمسكين يدها الصغيرة الميتة |
Descobrimos que a luz naquela sala estava ligeiramente diferente. | TED | لقد تبين أن الضوء في تلك الغرفة كان مختلف قليلاً. |
Reunimo-nos naquela sala, a Sala das Estátuas. | TED | وكنا مجتمعين في تلك الغرفة غرفة التماثيل |
Enquanto eles procuravam por irregularidades naquela sala, eu iria disparar a bazuca oferecendo nossas últimas OPI. | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة كنت سأطلق قنبلة هنا عارضاً آخر ا.ع |
Quando estava naquela sala, pensava que ia morrer. | Open Subtitles | عندما كنت في تلك الغرفة اعتقدت باني سوف اموت |
Não consigo explicar o que se passou hoje naquela sala, mas parece que as únicas recordações que tenho são de infância. | Open Subtitles | لا أستطيع شرح ماحدث في تلك الغرفة اليوم لكنها مثل الذكريات الوحيدة لدي هي كوني طفلة صغيرة |
Achas que mais alguém naquela sala vai voltar ao trabalho, hoje? | Open Subtitles | هل تظن أن أي شخص آخر في تلك الغرفة سيعود للعمل اليوم؟ |
Estive naquela sala. | Open Subtitles | وأحياناً ما تكسب تعاطف, المدعى عليه لقد كنتُ في تلك الغرفة |
Acho que não foi assim tão mau. Agora, não tenho de ficar naquela sala. Sim. | Open Subtitles | لا بأس بذلك فلم أعد مضطرّاً للبقاء في تلك الغرفة نعم |
Se puder assegurar-se de que a minha irmã fica naquela sala durante as próximas 3 horas, vou fazer valer o seu tempo. | Open Subtitles | اذا استطعتي جعل اختي تمكث في تلك الغرفة للثلاث ساعات القدامة ، فسأمنحك كل ما ترغبين |
Tu és o rapaz mais inteligente na sala, mas não és o único naquela sala. | Open Subtitles | أنت أذكى فتى بالغرفة لكنك لست الوحيد في تلك الغرفة |
Estou a falar dos nossos antepassados humanos, de coisas que pudéssemos reconhecer como sendo como nós se estivessem sentados aqui nesta sala. | TED | أنا أسأل عن اصل البشر، أصلنا نحن أسأل عن المخلوقات التي نتعرف على أنها مثلنا تلك التي لو كانت معنا في تلك الغرفة |
O que é que andas a fazer às voltas aqui neste quarto, Jack? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بالبحث في تلك الغرفة يا جاك ؟ |
A sala de espera... Detesto que nos façam esperar na sala. | Open Subtitles | غرفة الإنتظار، أكره الإنتظار في تلك الغرفة |
Mas isso ainda não explica como é que ela entrou no quarto. | Open Subtitles | لكنه لا يزال لا يفسر كيف أنها حصلت في تلك الغرفة. |
As pessoas nessa sala representam bilhões de libras em investimentos. | Open Subtitles | الناس في تلك الغرفة سوف يدفعون مليارات الجنيهات كقيمة لإمكانات الإستثمار |
Podíamos entrar no quarto e escrever mensagens para o doente nesse quarto, o que era amoroso. | TED | بحيث أصبح بإمكانك أن تذهب إلى الغرفة وتكتب رسائل للشخص المريض في تلك الغرفة ، ما أجمل ذاك. |
Fui só eu naquele quarto a tomar decisões, mais ninguém. | TED | وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري. |