"في تونس" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Tunísia
        
    • em Tunis
        
    Refiro-me à assim chamada "Máquina Verde", que apresentámos com Kofi Annan em novembro na Cimeira Mundial que teve lugar na Tunísia. TED أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس.
    Todos devem ter visto a Primavera Árabe, que começou na Tunísia e no Egito. TED وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر
    E estas plataformas foram certamente muito benéficas para ativistas na Tunísia e Egito na passada primavera e para além dela. TED وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه.
    Mas, tem havido muito debate na Tunísia sobre como lidar com este tipo de problemas. TED ولكن الجدل في تونس يظل محتدماً حول كيفية التعامل مع هذا النوع من المشكلات.
    em Tunis, achámos dispositivos de escuta no quarto de hotel dele. Open Subtitles في تونس وجدنا أدوات تجسس في غرفته بالفندق
    Duas semanas depois do meu discurso, na Tunísia, centenas de retratos foram feitos. TED بعد أسبوعين من خطابي، في تونس تم إنتاج مئات الصور الشخصية
    Ambos os projetos são em países emergentes, um é na Etiópia e o outro na Tunísia. TED كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس.
    E, aqui, gostaria de acabar como uma citação da Yasmine, uma das quatro ativistas que entrevistei na Tunísia. TED وهنا أود أن انهي باقتباس من ياسمين، وهي إحدى الناشطات الأربع اللاتي قابلت في تونس
    No colegial, queria ser arqueóloga, até que passei um verão cavando na Tunísia. Open Subtitles أثناء دراستي بالجامعة, كنت أرغب في أن أصبح عالمة أثار لكن بعد ما شاركت في أكتشاف حفري في تونس
    Ótimo. Te vejo semana que vem na Tunísia. Open Subtitles عظيم، أراك لاحقاً، الإثنين القادم في تونس
    na Tunísia, a missão é capturar imagens de dunas de areia em movimento, algo que nunca tinha sido tentado antes. Open Subtitles في تونس المهمه كانت التقاط صور الكثبان الرمليه, شي لم يجربه احد اطلاقا
    Mais de um ano depois, na Tunísia, é altura de baixar as câmeras das dunas de areia. Open Subtitles بعد عام, في تونس, حان الوقت لانزال كاميرات تصوير الكثبان الرمليه.
    Uma bomba num comboio em Hamburgo, e uma explosão industrial na Tunísia. Open Subtitles تفجير قطار في هامبورغ وانفجار صناعي في تونس
    E esqueceu, tão convenientemente de mencionar o facto de o ter visita na Tunísia. Open Subtitles ونسيتَ وبكلِ بساطةٍ أن تذكرَ أنَّكَـ قد زرتهُ حديثاً في تونس
    Dois homens morreram na Tunísia, e tu sabes de alguma coisa que nos vai levar aos assassinos. Open Subtitles ولكنَّ رجلينِ جيدين قد لقيا حتفهما في تونس وأعلمُ أنَّ بجعبتِكَـ معلوماتٌ قد تساعدنا على الإمساكِـ بالقتلة
    O Harris não identificou nenhum dos agentes na Tunísia, e foi isso que me deixou tão chateada. Open Subtitles على هويةِ أحدٍ من عملاءِ التخفي في تونس وهذا هو السببُ الذي أثارَ غضبي
    Já ouviste falar da borboleta que bateu as asas na Tunísia e provoquei um tsunami do outro lado do mundo? Open Subtitles هل سمعتِ بقصةِ الفراشة التي رفرفت بجناحيها في (تونس) و سببت أعصارا (تسونامي) في الجهة الأخرى من العالم؟
    Ela estava tão a fim na Tunísia, mas depois de um tempo... Open Subtitles لقد كانت مغرمة بي في تونس لكن بعد فترة...
    Bou-Hedma, na Tunísia, é sustentado por chuvas de montanha. Open Subtitles بوهيدما في تونس اصيبت بالامطار الجبليه.
    Terminamos esta conversa em Tunis. Está bem. Open Subtitles أفهمُ ذلكْـ, وسننهي محادثتنا هذهِ في تونس
    A Embaixadora Kelly e parte da sua segurança, escaparam pelos fundos do local e voltaram com segurança para a embaixada em Tunis. Open Subtitles لقد هربت السفيرةُ كيلي وجزءً من حاشيتها من خلفِ المبنى وعادت سليمةً إلى القنصليّةَ في تونس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus