Conseguimos 50 em três dias ao largo da Península de Inishowen. | TED | حصلنا على خمسين في ثلاثة ايام قُبالة " اينيشوين بينينسولا" |
Como é que é possível continuarmos alegres se passamos de lindas a carecas em três dias? | TED | كيف تبقى مبتهجا عندما تتحول من الجمال الى الصلع في ثلاثة ايام |
Dois apagões com três dias de diferença, a horas diferentes e a interromper o mesmo espectáculo? | Open Subtitles | عتمتين علي حدا في ثلاثة ايام في اوقات مختلفة خلال نفس العرض؟ |
Sim, e quando alguém diz que vai conhecer a mulher perfeita em três dias. | Open Subtitles | نعم و عندما شخص يقول لك سوف تقابل المرأة المثالية في ثلاثة ايام |
O pâncreas renova as células, todas as 24 horas, as paredes do estômago em três dias. | Open Subtitles | البنكرياس يفحص الخلايا كل 24 ساعة بطانة المعده في ثلاثة ايام |
O editor gráfico precisa das provas dentro de três dias, não é? | Open Subtitles | متجر المسح يحتاج الى عيناتي في ثلاثة ايام, صحيح ؟ |
Irão apresentar os resultados daqui a três dias. | Open Subtitles | وستقدموا ما حصلتوا عليه في ثلاثة ايام |
60 milhões de chineses foram mortos em três dias. | Open Subtitles | 60مليون صيني قتلو في ثلاثة ايام |
"Reconstruirei este tempo em três dias", antes de se erguer da morte à qual o condenou? | Open Subtitles | تحلى بالصبر, إسطفانوس سيأتي الوقت و ألم يقل يسوع "انه سيعيد بناء هذا المعبد في ثلاثة ايام" |
10.000 ovelhas em três dias. | Open Subtitles | عشرة آلاف خروف في ثلاثة ايام |
- Sim. - Volte dentro de três dias. | Open Subtitles | عد في ثلاثة ايام |
Posso terminar dentro de uns três dias... | Open Subtitles | -يمكنني أن أنتهي منه في... ثلاثة ايام |